← Back to Al-Qamus al-Muhit

لعنه

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of cursing, invoking divine displeasure, and expressing strong disapproval. It extends to meanings of expulsion, rejection, and condemnation, as well as associated actions and states of being.

Derived headwords

لَعَنَهُverb
  1. 1.
    to curseboth

    To invoke divine condemnation or ill will upon someone or something.

  2. 2.
    to expel, to banishboth

    To drive away or remove someone from a place or group, often with strong disapproval.

  3. 3.
    to curse (as a divine act)classical

    God's act of condemning or rejecting.

لَعْنnoun
  1. 1.
    curseboth

    An invocation of ill will or divine condemnation.

  2. 2.
    cursingboth

    The act of uttering curses.

لَعِينadjective
  1. 1.
    cursedboth

    Subjected to a curse; condemned.

  2. 2.
    outcastboth

    One who is rejected or banished.

  3. 3.
    accursed oneclassical

    A person or thing that is widely cursed.

مَلْعُونadjective
  1. 1.
    cursedboth

    One who is cursed or condemned.

مَلَاعِينnoun
  1. 1.
    cursed onesboth

    Plural of 'cursed one' or 'outcast'.

اللِّعَانnoun
  1. 1.
    cursingboth

    The act of cursing, often used in the context of mutual cursing.

  2. 2.
    curseclassical

    A strong curse or condemnation.

اللِّعَانِيَةnoun
  1. 1.
    cursingclassical

    The act or state of being cursed.

اللَّعْنَةnoun
  1. 1.
    curseboth

    A divine curse or condemnation.

اللَّعْنَة (بالضم)noun
  1. 1.
    one who is cursed by peopleclassical

    A person who is cursed or reviled by people.

لَعَّانadjective
  1. 1.
    one who curses frequentlyboth

    A person who curses others often.

لَعِين (امرأة)adjective
  1. 1.
    cursed womanclassical

    A woman who is cursed.

اللَّعِينnoun
  1. 1.
    one cursed by allboth

    Someone who is universally cursed or condemned.

  2. 2.
    Satanclassical

    A name or description for Satan.

  3. 3.
    cursed beingclassical

    A being that is cursed or transmuted.

  4. 4.
    ill-fated oneclassical

    Someone who is unlucky or doomed.

  5. 5.
    abandoned oneclassical

    Someone who is left to fend for themselves.

  6. 6.
    scarecrowclassical

    An effigy used in fields to frighten birds.

  7. 7.
    ruined oneclassical

    Someone who is destroyed or disgraced.

المَلْعَنnoun
  1. 1.
    one cursed by allclassical

    Synonymous with 'al-la'īn', meaning someone universally cursed.

أَبَيْتُ اللَّعْنphrase
  1. 1.
    to avoid what incurs cursesclassical

    To refrain from actions that would lead to being cursed or condemned.

التَّلَاعُنnoun
  1. 1.
    mutual cursingboth

    The act of people cursing each other.

  2. 2.
    mutual abuseboth

    Engaging in verbal insults and revilement with another person.

  3. 3.
    mutual jestingclassical

    Engaging in playful or mocking banter with another person.

التَّعَنnoun
  1. 1.
    to invoke a curse upon oneselfclassical

    To pray or call for a curse to befall oneself, often as a form of self-punishment or affirmation.

المَلَاعِنnoun
  1. 1.
    places of excretionclassical

    Areas where people relieve themselves, often considered unclean.

لَاعَنَ امْرَأَتَهُverb
  1. 1.
    to curse one's wifeboth

    To engage in mutual cursing with one's wife.

لِعَانnoun
  1. 1.
    mutual cursingboth

    The act of mutual cursing, particularly between spouses.

التَّعَن (بين الزوجين)noun
  1. 1.
    mutual cursing (between spouses)classical

    The act of a husband and wife cursing each other.

لَاعَنَ الحَاكِمُ بَيْنَهُمَاverb
  1. 1.
    the judge ruled between themclassical

    The judge made a ruling or judgment concerning the dispute between the parties.

التَّلْعِينnoun
  1. 1.
    tormentingclassical

    The act of causing severe pain or suffering.

اللَّعِينُ المَنْقَرِيّname
  1. 1.
    Al-La'īn al-Manqarīclassical

    A nickname for Abu al-Akwidar, Mubarak ibn Zam'ah, a poet.

Parallel reading

لَعَنَهُ، كَمَنَعَهُ: طَرَدَهُ، وَأَبْعَدَهُ
He cursed him, like he prevented him: he expelled him, and he banished him.
فَهُوَ لَعِينٌ وَمَلْعُونٌ
So he is cursed and condemned.
وَالاسْمُ: اللِّعَانُ وَاللِّعَانِيَةُ وَاللَّعْنَةُ، مَفْتُوحَاتٌ
And the noun is: al-li'ān, al-li'āniyah, and al-la'nah, all with fatha.
وَاللَّعْنَةُ، بِالضَّمِّ: مَنْ يَلْعَنُهُ النَّاسُ
And al-la'nah, with damma: one whom people curse.
وَكَأَمْزَةَ: الكَثِيرُ اللَّعْنِ لَهُمْ
And like amzah: one who curses them frequently.
وَامْرَأَةٌ لَعِينٌ، فَإِذَا لَمْ تُذْكَرْ المَوْصُوفَةُ، فَبِالهَاءِ
And a cursed woman; if the described one is not mentioned, then with haa'.
وَاللَّعِينُ: مَنْ يَلْعَنُهُ كُلُّ أَحَدٍ، كَالمَلْعَنِ، كَمُعْظَمٍ
And al-la'īn: one whom everyone curses, like al-mal'an, like mu'dham.
وَالشَّيْطَانُ، وَالمَمْسُوخُ، وَالمَشْؤُومُ، وَالمُسَيَّبُ
And Satan, and the transmuted one, and the ill-fated one, and the abandoned one.
وَمَا يُتَّخَذُ فِي المَزَارِعِ كَهَيْئَةِ رَجُلٍ، وَالمُخْزَى المُهْلِكُ
And what is made in the fields in the form of a man, and the disgraced destroyer.
وَأَبَيْتُ اللَّعْنِ، أَيْ: أَنْ تَأْتِيَ مَا تُلْعَنُ بِهِ
And abaytu al-la'n, meaning: to do that by which you are cursed.
وَالتَّلَاعُنُ: التَّشَاتُمُ، وَالتَّمَاجُنُ
And al-talā'un: mutual cursing, and mutual abuse.
وَالتَّعَنُ: أَنْصَفَ فِي الدُّعَاءِ عَلَى نَفْسِهِ
And al-ta'an: to invoke a curse upon oneself.
وَالمَلَاعِنُ: مَوَاضِعُ التَّبَرُّزِ
And al-malā'in: places of excretion.
وَلَاعَنَ امْرَأَتَهُ مُلَاعَنَةً وَلِعَانًا وَتَلَاعُنًا، وَالتَّعَنَا: لَعَنَ بَعْضٌ بَعْضًا
And he cursed his wife with mulā'anah, li'ān, and talā'un, and ta'anā: they cursed each other.
وَلَاعَنَ الحَاكِمُ بَيْنَهُمَا لِعَانًا: حَكَمَ
And the judge ruled between them with li'ān: he judged.
وَالتَّلْعِينُ: التَّعْذِيبُ
And al-tal'īn: tormenting.
وَاللَّعِينُ المَنْقَرِيُّ: أَبُو الأَكِيدِرِ، مُبَارَكُ بْنُ زَمْعَةَ، شَاعِرٌ
And al-La'īn al-Manqarī: Abu al-Akwidar, Mubarak ibn Zam'ah, a poet.