← Back to Al-Qamus al-Muhit

العين

Root entry · 32 derived lemmas

The root 'ayn (ع ي ن) primarily relates to the concept of seeing, the eye itself, and things associated with it. It extends to encompass notions of presence, essence, water sources, and specific locations, often derived from the visual aspect.

Derived headwords

العَيْنnoun
  1. 1.
    The eyeboth

    The organ of sight, the primary meaning of the root.

  2. 2.
    Spring of waterboth

    A source of water, often a wellspring or fountain, metaphorically linked to the eye.

  3. 3.
    Spyboth

    One who observes secretly, akin to an eye that watches.

  4. 4.
    Essence/Selfclassical

    The true nature or self of something, its core identity.

  5. 5.
    Goldclassical

    A precious metal, sometimes referred to by this term.

  6. 6.
    A specific placeboth

    Numerous geographical locations are named 'Ayn followed by another word.

أَعْيَانnoun
  1. 1.
    Eyes (plural)both

    The plural form of 'ayn, referring to multiple eyes.

  2. 2.
    Notable peopleboth

    Distinguished or prominent individuals.

  3. 3.
    Brothers (full)classical

    Siblings from the same father and mother.

أَعْيُنnoun
  1. 1.
    Eyes (plural)both

    Another plural form for 'ayn, referring to eyes.

  2. 2.
    Springs of water (plural)both

    Plural of 'ayn when referring to water sources.

عُيُونnoun
  1. 1.
    Eyes (plural)both

    A common plural form for 'ayn, referring to eyes.

  2. 2.
    Springs of water (plural)both

    A common plural form for 'ayn when referring to water sources.

أَعْيِنَةnoun
  1. 1.
    Eyes (plural)classical

    A less common plural form for 'ayn.

  2. 2.
    Iron tool (for plough)classical

    A specific part of a farming implement.

عَيَّنَverb
  1. 1.
    To appointboth

    To designate someone for a position or task.

  2. 2.
    To specifyboth

    To clearly identify or define something.

  3. 3.
    To spy onboth

    To observe someone secretly.

  4. 4.
    To pierce (a pearl)classical

    To make a hole in a pearl.

  5. 5.
    To inform of faultsclassical

    To tell someone about their flaws.

تَعَيَّنَverb
  1. 1.
    To be appointedboth

    To be designated for a role or task.

  2. 2.
    To be specifiedboth

    To be clearly identified or defined.

  3. 3.
    To be seen clearlyboth

    To become visible or apparent.

  4. 4.
    To become deformedclassical

    To develop a physical defect or disfigurement.

اعْتَانَverb
  1. 1.
    To spy onclassical

    To observe someone secretly, often for intelligence gathering.

  2. 2.
    To look for (camels)classical

    To search for camels, specifically to identify them.

عَيَّانnoun
  1. 1.
    Seeingboth

    The act of seeing or observing.

  2. 2.
    Direct observationboth

    Seeing something with one's own eyes, without doubt.

  3. 3.
    A type of birdclassical

    A specific kind of bird.

  4. 4.
    Lines drawn in divinationclassical

    Markings used in geomancy or fortune-telling.

عِيَانًاadverb
  1. 1.
    Visiblyboth

    In a way that can be seen; clearly.

  2. 2.
    Directlyboth

    Without intermediary; in person.

مَعْيُونadjective
  1. 1.
    Pierced (pearl)classical

    A pearl that has been perforated.

  2. 2.
    Visible (water)classical

    Water that is flowing on the surface of the earth.

مُعَيَّنadjective
  1. 1.
    Appointedboth

    Designated for a specific role or task.

  2. 2.
    Specifiedboth

    Clearly identified or defined.

  3. 3.
    Visible (water)both

    Water that is flowing on the surface of the earth.

  4. 4.
    New (waterskin)classical

    A waterskin that is new or has just had water poured into it.

عَيْنَةnoun
  1. 1.
    Loan (interest-free)classical

    A transaction where money is lent without interest.

  2. 2.
    Best of wealthclassical

    The finest or choicest part of one's possessions.

  3. 3.
    The area around the eyesclassical

    The skin or fur surrounding the eyes of an animal.

عِينَةnoun
  1. 1.
    Eye conditionclassical

    A condition where the black part of the eye is wide.

أَعْيَنadjective
  1. 1.
    Wide-eyedboth

    Having large or wide eyes.

مُعَيِّنnoun
  1. 1.
    Scoutclassical

    A person sent ahead to gather information.

  2. 2.
    A type of garmentclassical

    A garment with small square patterns resembling eyes.

عَيَّانَةnoun
  1. 1.
    A specific placeclassical

    A geographical location.

عَيْنَاءadjective
  1. 1.
    Greenclassical

    Describing something as verdant or lush.

  2. 2.
    Well-prepared (waterskin)classical

    A waterskin ready to be pierced or used.

  3. 3.
    Penetrating (rhyme)classical

    A rhyme that is sharp or effective.

مُعَايَنَةnoun
  1. 1.
    Direct observationboth

    The act of seeing something firsthand.

  2. 2.
    Inspectionboth

    A thorough examination of something.

عَيْنِيّadjective
  1. 1.
    Personalboth

    Relating to oneself or one's own eyes.

  2. 2.
    Directboth

    Happening immediately or without intermediary.

ذُو العَيْنَيْنname
  1. 1.
    Mu'awiyah ibn Malikclassical

    A poet known by this epithet.

ذُو العُيَيْنَتَيْنname
  1. 1.
    The spyclassical

    An epithet for a spy.

عَيْنَانnoun
  1. 1.
    A specific placeclassical

    A geographical location.

عَيْنُونname
  1. 1.
    A specific placeclassical

    A geographical location.

عَيْنُونَىname
  1. 1.
    A specific placeclassical

    A geographical location.

عَيْنَيْنnoun
  1. 1.
    A specific placeclassical

    A geographical location.

عَيَّانnoun
  1. 1.
    A type of birdclassical

    A specific kind of bird.

عُيُونnoun
  1. 1.
    A specific placeclassical

    A geographical location.

مُعَيَّنَةname
  1. 1.
    A specific placeclassical

    A geographical location.

أَبُو عَيْنَانname
  1. 1.
    Grandfather of Naharclassical

    A genealogical reference.

عَبْدُ اللهِ ابْنُ أَعْيَنname
  1. 1.
    A traditionistclassical

    A narrator of hadith.

ابْنُ مَعِينname
  1. 1.
    A scholarclassical

    A famous scholar, whose name is cross-referenced.

Parallel reading

العَيْنُ: الباصِرَةُ
The eye: the organ of sight.
ويُحَرَّكُ، وأهلُ البَلَدِ، ومُسْ1697 ويُحَرَّكُ، وأهلُ الدارِ، والإصابَةُ بالعَيْنِ، ط والإصابَةُ في العَيْنِ ط، والإنسانُ، ومِنْهُ: ما بِها عَيْنٌ، أي: أحَدٌ
And it is moved, and the people of the town, and ms1697 and it is moved, and the people of the house, and the evil eye, and the injury in the eye, and the human being, and from it: 'There is no one in her,' meaning: no one.
ودٌ لَهُذَيْلٍ، والجاسُوسُ، وجَرَيانُ الماءِ، كالعَيْنَيْنِ، مُحَرَّكَةً
And a valley for Hudhayl, and the spy, and the flow of water, like the two springs, moved.
ونظَرْتُ البِلادَ بِعَيْنٍ أو بِعَيْنَيْنِ: طَلَعَ نَباتُها.
And I looked at the lands with one eye or two eyes: its vegetation emerged.
وأنتَ على عَيْنِي، أي: في الإكْرامِ والحِفْظِ جَمِيعاً.
And you are upon my eye, meaning: in honor and protection altogether.
وهو عَبْدُ عَيْنٍ، أي: كالْعَبْدِ ما دامَ تَرَاهُ.
And he is a slave of sight, meaning: like a slave as long as you see him.
ورأسُ عَيْنٍ أو العَيْنُ: د بَيْنَ حَرّانَ ونَصِيبِينَ.
And Ras 'Ayn or Al-'Ayn: a place between Harran and Nisibis.
وهو: رَسَعَنِي.
And it is: he reached me.
وصَنَعَ ذلك على عَيْنٍ وعَيْنَيْنِ، وعَمْدَ عَيْنٍ، وعَمْدَ عَيْنَيْنِ، أي: تَعَمَّدَهُ بِجِدٍّ ويَقِينٍ.
And he did that with one eye and two eyes, and intentionally with one eye, and intentionally with two eyes, meaning: he did it deliberately with earnestness and certainty.
وها هو عَرْضُ عَيْنٍ، أي: قَرِيبٌ.
And here it is, the عرض عين, meaning: close.
وتَعَيَّنَ الرَّجُلُ: تَشَوَّهَ، وتَأَنَّى لِيُصِيبَ شَيْئاً بِعَيْنِهِ.
And the man became deformed: he became disfigured, and he took his time to strike something with his eye.
وتَعَيَّنَ فُلاناً: رآهُ يَقِيناً.
And he saw so-and-so clearly: he saw him with certainty.
وبَعَثْنا عَيْناً يَعْتَانُنَا، ولَنا، ويُعِينُنَا عِيانَةً: يَأْتِينا بالخَبَرِ.
And we sent a spy to spy on us, for us, and to inform us by observation: he brings us the news.
ومِنَ النَّعْجَةِ: ما حَوْلَ عَيْنَيْها.
And from the ewe: what is around her two eyes.
وذُو العَيْنَيْنِ: مُعاوِيَةُ بنُ مالِكٍ، شاعِرُ فارِسَ.
And Dhu al-'Aynayn: Mu'awiyah ibn Malik, the poet of Fars.
وذُو العُيَيْنَتَيْنِ: الجاسُوسُ.
And Dhu al-'Uyaynatayn: the spy.
وذُو العَيْنِ: قَتادَةُ بنُ النُّعْمانِ، رَدَّ رَسُولُ اللهِ، صلى الله عَلَيْهِ وسَلَّمَ، عَيْنَهُ السائِلَةَ على وَجْهِهِ، فَكانَتْ أصَحَّ عَيْنَيْهِ.
And Dhu al-'Ayn: Qatadah ibn al-Nu'man, the Messenger of God, peace be upon him, returned his flowing eye to his face, and it became the healthier of his two eyes.