← Back to Al-Qamus al-Muhit
عمن
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily relates to staying or residing in a place, and by extension, to the people who reside there. It also encompasses geographical locations and specific types of palm trees.
Derived headwords
أَقَامَverb
- 1.to stay, resideboth
To remain or dwell in a place for a period of time.
أَعْمَنَverb
- 1.to head towards, enterboth
To direct oneself towards a place, or to enter it.
- 2.to persist in stayingboth
To continue to remain or dwell in a place.
عَمِنَverb
- 1.to stay, resideboth
To remain or dwell in a place.
عَمَّنَverb
- 1.to stay, resideboth
To remain or dwell in a place.
العُمْنnoun
- 1.easy landclassical
Level and easy-to-traverse land.
عُرَابnoun
- 1.man from Yemenclassical
A man originating from or associated with Yemen.
شَدَّادnoun
- 1.place in Syriaclassical
A specific location or place situated in Syria.
العِمْنnoun
- 1.residents, inhabitantsboth
People who are settled or residing in a particular place.
العُمَانِيَّةnoun
- 1.type of palm treeclassical
A specific variety of palm tree found in Basra, characterized by its continuous new fruiting and ripening.
Parallel reading
عمن بالمكان، كضرب وسمع: أقام.
He stayed in the place, like (the verb forms) daraba and sami'a: he resided.
وكسفينة: الأرض السهلة.
And like (the noun form) safinah: the easy land.
وكغراب: رجل ود باليمن، ويصرف.
And like (the noun form) ghurab: a man from Yemen, and it is diptote.
وكشداد: د بالشام.
And like (the noun form) shaddad: a place in Syria.
وأعمن وعمن: توجه إليه، أو دخله، ودام على المقام.
And he headed towards it and entered it, or entered it, and persisted in staying.
والعمن، بضمتين: المقيمون.
And al-'imn, with two dammah: the residents.
والعمانية، بالضم: نخلة بالبصرة لا يزال عليها طلع جديد، وكبائس مثمرة، وأخر مرطبة.
And al-'umaniyyah, with dammah: a palm tree in Basra that always has new spathes, and ripe fruits, and others that are moist.