← Back to Al-Qamus al-Muhit

الظن

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of doubt, suspicion, and conjecture. It extends to the act of suspecting someone, being suspected, and the place where something is likely to be found. It also touches upon weakness and uncertainty in various contexts.

Derived headwords

الظَّنّnoun
  1. 1.
    conjectureboth

    A leaning towards one side of a belief that is not firm or certain.

  2. 2.
    knowledgeclassical

    Sometimes used in place of certainty or knowledge.

ظُنُونnoun
  1. 1.
    conjecturesboth

    Plural of الظَّنّ (al-ẓann), referring to multiple instances of conjecture or doubt.

أَظَانِينnoun
  1. 1.
    conjecturesboth

    Another plural form of الظَّنّ (al-ẓann), also referring to multiple instances of conjecture or doubt.

الظَّنَّةnoun
  1. 1.
    suspicionboth

    An accusation or a feeling of being suspected.

ظَنِينadjective
  1. 1.
    suspectedboth

    One who is accused or suspected of something.

أَظَنَّهُverb
  1. 1.
    to suspect himboth

    To accuse someone or to hold a suspicion against them.

تَظَنَّنَverb
  1. 1.
    to conjectureclassical

    To engage in conjecture or to form suspicions.

التَّظَنِّيnoun
  1. 1.
    conjecturingboth

    The act of employing conjecture or suspicion.

ظَلُومadjective
  1. 1.
    weakclassical

    Describing a person who is weak or lacking in resourcefulness.

  2. 2.
    ineffectualclassical

    Describing someone with little ability or skill.

  3. 3.
    uncertainclassical

    Describing a well with unknown water levels, or a debt whose repayment is uncertain.

مَظِنَّةnoun
  1. 1.
    place of suspicionboth

    A location where something is likely to be found or suspected to be.

أَظْنَنْتُهُverb
  1. 1.
    to expose him to suspicionboth

    To make someone liable to be suspected or accused.

Parallel reading

الظَّنّ: التردد الراجح بين طرفي الاعتقاد الغير الجازم
Al-ẓann: A leaning towards one side of a belief that is not firm or certain.
وقد يوضع موضع العلم
And it may be used in place of knowledge.
والظَّنَّة، بالكسر: التهمة
And al-ẓannah, with a kasra: suspicion or accusation.
والظَّنِين: المتهم
And al-ẓanīn: the accused or suspected person.
وأظِنَّهُ: اتهمه
And aẓannah: he suspected him.
لم يكن علي يظن في قتل عثمان، يفتعل، من تظنن، فأدغم
Ali did not suspect (or conjecture about) the killing of Uthman, it is from the form 'yفاعل', from 'tatafannana', then assimilated.
والتَّظَنِّي: إعمال الظَّنّ
And al-taẓannī: employing conjecture.
وأصله التَّظَنُّن
And its origin is al-taẓannun.
وكصبور: الرجل الضعيف، والقليل الحيلة
And like 'ṣabūr': the weak man, and the one with little resourcefulness.
والمرأة لها شرف تتزوج
And a woman of noble lineage who marries.
والبئر لا يدرى أفيها ماء أم لا
And a well, it is not known if it has water or not.
والقليلة الماء
And (something) with little water.
ومن الديون: ما لا يدرى أيقضيه آخذه أم لا
And among debts: that which one does not know if the recipient will repay it or not.
ومَظِنَّة الشيء، بكسر الظاء: موضع يظن فيه وجوده
And maẓinnah of a thing, with a kasra on the ẓāʼ: a place where its existence is suspected.
وأظننتُهُ: عرضته للتهمة
And aẓnantuhu: I exposed him to suspicion.