← Back to Al-Qamus al-Muhit

ضمن

Root entry · 25 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of taking responsibility for something, guaranteeing it, or encompassing it. It extends to ideas of inclusion, containment, and also to states of being afflicted or bound.

Derived headwords

ضَمِنَverb
  1. 1.
    to guaranteeboth

    To take on responsibility for something, to vouch for it, or to be a surety for it.

  2. 2.
    to be afflictedclassical

    To be afflicted with illness or hardship.

ضَمَانًاnoun
  1. 1.
    guaranteeboth

    The act or state of guaranteeing or being a surety.

ضِمْنًاnoun
  1. 1.
    guaranteeclassical

    A guarantee or surety.

  2. 2.
    inclusionclassical

    Being included within something.

ضَامِنٌadjective
  1. 1.
    guarantorboth

    One who guarantees or is a surety.

ضَمِينٌadjective
  1. 1.
    guarantorboth

    One who guarantees or is a surety; a surety.

ضَمِنَverb
  1. 1.
    to guaranteeboth

    To guarantee or be a surety for someone or something.

تَضْمِينٌverb
  1. 1.
    to make guaranteeboth

    To cause someone to guarantee or take responsibility for something.

  2. 2.
    to includeboth

    To include something within something else, to make it part of it.

تَضَمَّنَهُverb
  1. 1.
    to encompassboth

    To contain, include, or encompass something.

مُضَمَّنٌadjective
  1. 1.
    includedboth

    Something that is included or contained within another.

  2. 2.
    part of a verseclassical

    Referring to poetry, a part of a verse whose meaning is completed by the next part.

  3. 3.
    unوقفable soundclassical

    Referring to sounds, one that cannot be stopped at without being connected to the next sound.

ضَمَّنَverb
  1. 1.
    to includeboth

    To include something within something else, to make it part of it.

ضَمَّنَ الكتابverb
  1. 1.
    to fold a bookclassical

    To fold or crease a book.

تَضَمَّنَهُverb
  1. 1.
    to containboth

    To contain or comprise something.

ضِمْنَةnoun
  1. 1.
    illnessclassical

    Sickness or disease.

  2. 2.
    loverclassical

    A passionate lover.

  3. 3.
    afflicted personclassical

    A person afflicted in body or spirit.

ضَمِنَverb
  1. 1.
    to be afflictedclassical

    To be afflicted with illness or hardship.

ضِمْنَةnoun
  1. 1.
    illnessclassical

    Sickness or disease.

ضِمْنnoun
  1. 1.
    illnessclassical

    Sickness or disease.

ضِمْنَةnoun
  1. 1.
    illnessclassical

    Sickness or disease.

ضِمْنِيّadjective
  1. 1.
    implicitboth

    Implied or understood without being directly stated.

ضَمِنٌnoun
  1. 1.
    illnessclassical

    Sickness or disease.

مَضْمُونٌnoun
  1. 1.
    contentboth

    The substance or essence of something; the meaning.

  2. 2.
    guaranteeboth

    A guarantee or assurance.

مَضْمُونُ اليدadjective
  1. 1.
    deceitful handclassical

    A hand that is deceitful or treacherous.

ضَامِنَةnoun
  1. 1.
    palm treesclassical

    Palm trees within or surrounding a village.

  2. 2.
    city wallclassical

    The wall of a city.

ضَمَانَةnoun
  1. 1.
    loveclassical

    Affection or love.

مَضَامِينnoun
  1. 1.
    offspringclassical

    The offspring or progeny carried in the wombs of male animals.

مَضْمُونname
  1. 1.
    nameboth

    A proper name.

Parallel reading

ضمن الشيء، و به، كعلم ضمانا وضمنا، فهو ضامن وضمين: كفله.
He guaranteed the thing, and by it, like knowing 'damanan' and 'dimnan', so he is a guarantor and surety: he vouched for it.
وضمنته الشيء تضمينا، ms1688 فتضمنه عني: غرمته فالتزمه.
And I made him guarantee the thing, causing him to take responsibility for it: he paid for it and committed to it.
وما جعلته في وعاء فقد ضمنته إياه.
And whatever you put in a container, you have included it in it.
والمضمن، كمعظم، من الشعر: ما ضمنته بيتا، و من البيت: ما لا يتم معناه إلا بالذي يليه، و من الأصوات: ما لا يستطاع الوقوف عليه حتى يوصل بآخر.
And 'al-mudamman', like 'mu'azzam', from poetry: what is included in a verse, and from a verse: what its meaning is not complete without what follows it, and from sounds: what cannot be stopped at until connected to another.
وضمن الكتاب، بالكسر: طيه.
And 'dimn al-kitab', with a kasra: its folding.
وتضمنه: اشتمل عليه.
And 'tadammanahu': it encompassed it.
والضمنة، بالضم: المرض.
And 'al-dimnah', with a damma: illness.
وككتف: العاشق، والزمن، والمبتلى في جسده، وقد ضمن، كسمع، والاسم: الضمنة، بالضم، والضمن، محركة وكسحاب وسحابة.
And like 'katif': the lover, the chronically ill, and the one afflicted in his body, and he became afflicted, like 'sami'a', and the noun is: 'al-dimnah', with a damma, and 'al-dimn', with haraka, and like 'suhab' and 'suhabah'.
وقول عبد الله بن عمرو: من اكتتب ضمنا، أي: من كتب نفسه في ديوان الضمنى والزمنى.
And the saying of Abdullah bin Amr: 'He who registers for 'dimnan', meaning: he who registers himself in the register of the chronically ill and the disabled.'
ورجل مضمون اليد: مخبونها.
And a man with a 'madmun al-yad': his hand is deceitful.
والضامنة: ما يكون في القرية من النخيل، أو ما أطاف به، منها سور المدينة.
And 'al-damina': what is in the village of palm trees, or what surrounds it, including the city wall.
والضمانة: الحب.
And 'al-damanah': love.
والمضامين: ما في أصلاب الفحول.
And 'al-madamin': what is in the loins of stud animals.
ومضمون: اسم.
And 'Mamdun': a name.