← Back to Al-Qamus al-Muhit

سجنه

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of confinement, imprisonment, and detention. It extends to related terms like prison, jailer, and the imprisoned, as well as metaphorical uses for things that are held back or contained.

Derived headwords

سَجَنَverb
  1. 1.
    to imprisonboth

    To confine someone in a prison or place of detention.

  2. 2.
    to hold backclassical

    To restrain or prevent something from being released or spread.

حَبَسَverb
  1. 1.
    to imprisonboth

    To confine someone in a prison or place of detention; to detain.

لَمْ يُبِثَّهُverb
  1. 1.
    not to spread itclassical

    Not to disseminate or make something known; to keep it contained.

السِّجْنnoun
  1. 1.
    prisonboth

    A place of confinement or detention; a jail.

سَجَّانnoun
  1. 1.
    jailerboth

    A person who is in charge of a prison and its prisoners; a warden.

السَّجِينnoun
  1. 1.
    prisonerboth

    A person who is lawfully confined in a prison.

سُجَنَاءnoun
  1. 1.
    prisonersboth

    Plural of prisoner.

سُجْنَىnoun
  1. 1.
    prisonersclassical

    Plural of prisoner, often used in a collective sense.

سَجِينَةnoun
  1. 1.
    female prisonerboth

    A female person who is lawfully confined in a prison.

مَسْجُونَةadjective
  1. 1.
    imprisoned (female)both

    Describing a female who is confined in a prison.

سَجَائِنnoun
  1. 1.
    prisonsclassical

    Plural of prison.

سِكِّينadjective
  1. 1.
    constantclassical

    One who is persistent or enduring.

  2. 2.
    intenseclassical

    One who is severe or strong.

  3. 3.
    publicclassical

    Open and visible; not secret.

سَلْتَيْنnoun
  1. 1.
    type of palm treeclassical

    A specific kind of palm tree.

  2. 2.
    valleyclassical

    A valley located in the seventh earth.

  3. 3.
    rockclassical

    A rock found in the seventh earth.

سَجَّنَهُverb
  1. 1.
    to split itclassical

    To divide something into parts or sections.

سَلَّتَيْنverb
  1. 1.
    to make them into seltaynclassical

    To transform palm trees into the specific type known as 'seltayn'.

Parallel reading

سجنه: حبسه
He imprisoned him: he detained him.
و الهم: لم يبثه
And the الهم (meaning): he did not spread it.
والسجن، بالكسر: المحبس
And as-Sijn, with a kasra: the prison.
وصاحبه: سجان
And its companion (the one associated with it): a jailer.
والسجين: المسجون
And as-Sajin: the imprisoned one.
وهي: سجين وسجينة ومسجونة
And they are: a female prisoner, and a female prisoner, and an imprisoned (female).
وكسكين: الدائم، والشديد
And as-Sikkin: the constant, and the intense.
وع فيه كتاب الفجار
And a valley in it (is) the book of the wicked.
أو حجر في الأرض السابعة
Or a rock in the seventh earth.
والعلانية
And the public.
والسلتين من النخل
And the seltayn of the palm trees.
وسجنه تسجينا: شققه
And he split it (or split it up): he divided it.
والنخل: جعلها سلتينا
And the palm trees: he made them into seltayn.