← Back to Al-Qamus al-Muhit

الرين

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of staining, corruption, and overwhelming influence. It extends to meanings of moral impurity, the dominance of sin, and the destruction of livestock. It also includes geographical names.

Derived headwords

رَانَverb
  1. 1.
    to stain, to corruptboth

    To cover or stain something, often implying moral corruption or impurity.

  2. 2.
    to overcome, to prevailclassical

    To gain dominance over something, to overpower it, often used in the context of sin overcoming a person's heart.

رَيْنnoun
  1. 1.
    stain, corruptionboth

    The act or state of being stained or corrupted, often referring to moral impurity.

  2. 2.
    dominance, overwhelmingclassical

    The state of being overcome or dominated, particularly by sin.

رُيُونnoun
  1. 1.
    stain, corruptionclassical

    A masdar (verbal noun) for 'ran', signifying the act or result of staining or corrupting.

رَانَ ذَنْبُهُ عَلَى قَلْبِهِverb
  1. 1.
    his sin overcame his heartclassical

    A specific idiomatic usage where sin has become dominant and corrupting to a person's heart.

رَانَكَverb
  1. 1.
    it overcame youclassical

    The verb 'ran' conjugated for the second person singular, indicating something has prevailed over you.

رَانَ بِكَverb
  1. 1.
    it overcame youclassical

    Similar to 'ranak', indicating being overcome or dominated by something.

رَانَ عَلَيْكَverb
  1. 1.
    it overcame youclassical

    Another variation of being overcome or dominated, emphasizing the external force acting upon the individual.

النَّفْسُ رَانَتْverb
  1. 1.
    the soul became corruptclassical

    Used to describe the soul or self becoming morally corrupt, impure, or wicked.

أَرَانُواverb
  1. 1.
    their livestock perishedclassical

    The fourth form of the verb, used to describe the destruction or perishing of livestock.

مُرِينُونَadjective
  1. 1.
    having perished livestockclassical

    The active participle plural, referring to people whose livestock have perished.

رِينَ بِهِverb
  1. 1.
    he fell intoclassical

    The passive form of the verb, indicating that someone has fallen into a situation from which they cannot escape.

رَايَانname
  1. 1.
    Rayyanboth

    A proper noun, referring to a mountain in the Hijaz region.

رَيَّانname
  1. 1.
    Rayyanboth

    A proper noun, referring to a place in Hamadhan.

رَيَّةname
  1. 1.
    Rayyahboth

    A proper noun, referring to a place in the region of Al-A'lam.

الرِّينَةnoun
  1. 1.
    rednessboth

    The color red, or a reddish hue.

رِينَةnoun
  1. 1.
    rednessboth

    A singular instance of redness.

رِينَاتnoun
  1. 1.
    rednessesboth

    The plural of 'reena', referring to multiple instances of redness.

الرَّانnoun
  1. 1.
    a type of shoeclassical

    A type of footwear similar to a 'khuff' but without a heel, and longer.

  2. 2.
    a regionboth

    A geographical area bordering Azerbaijan.

الرَّانِيَانname
  1. 1.
    Al-Raniyanboth

    A place name, possibly derived from 'Al-Ran'.

رُويَانname
  1. 1.
    Royanboth

    A proper noun referring to a place in Tabaristan.

  2. 2.
    Royanboth

    A proper noun referring to a neighborhood in Ray.

  3. 3.
    Royanboth

    A proper noun referring to a place in Aleppo.

Parallel reading

الطبع، والدنس.
Staining, and impurity.
ران ذنبه على قلبه رينا وريونا: غلب.
His sin overcame his heart with 'raynan' and 'ruyunan': it prevailed.
وكل ما غلبك رانك، و بك وعليك،
And whatever overcomes you, it is your 'ranak', and your 'ran bik', and your 'ran 'alayk',
والنفس: خبثت، وغثت.
And the soul: it became corrupt, and it became foul.
وأرانوا: هلكت ماشيتهم، وهم مرينون.
And they 'aranu': their livestock perished, and they are 'marinuun'.
ورين به، بالكسر: وقع فيما لا يستطيع الخروج منه.
And 'rayna bihi', with kasra: he fell into something from which he cannot escape.
ورايان: جبل بالحجاز،
And Rayyan: a mountain in the Hijaz,
وة بهمذان، وة بناحية الأعلم.
and a place in Hamadhan, and a place in the region of Al-A'lam.
والران: كالخف، إلا أنه لا قدم له، وهو أطول من الخف،
And 'Al-Ran': like the 'khuff', except that it has no heel, and it is longer than the 'khuff',
وكورة متاخمة لأذربيجان، وهي غير أران،
and a district bordering Azerbaijan, and it is different from 'Aran',
منها: أبو الفضل أحمد بن الحسن، والوليد بن كثير الرانيان.
from it: Abu Al-Fadl Ahmad bin Al-Hasan, and Al-Walid bin Kathir Al-Raniyan.
ورويان، بالضم: د بطبرستان، منه الإمام أبو المحاسن عبد الواحد بن إسماعيل صاحب "البحر" وغيره،
And Royan, with damma: a place in Tabaristan, from it is Imam Abu Al-Mahasin Abd Al-Wahid bin Ismail, the author of 'Al-Bahr' and others,
ومحلة بالري، وة بحلب.
and a neighborhood in Ray, and a place in Aleppo.