← Back to Al-Qamus al-Muhit

بسن

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of being good, beautiful, or pleasing, often in terms of disposition or appearance. It also extends to specific tools and places.

Derived headwords

بَسَنَverb
  1. 1.
    to follow goodnessclassical

    To follow or emulate what is good or beautiful. It is presented as an extension of the root 'حسن' (ḥusn) meaning beauty or goodness.

أَبْسَنَverb
  1. 1.
    to have a good dispositionclassical

    When a man is described as 'أَبْسَنَ الرجل', it means his nature or disposition became good or pleasing.

حَسُنَتْ سَجِيَّتُهُphrase
  1. 1.
    his disposition became goodclassical

    This phrase describes the state of having a pleasing and virtuous nature.

البَاسِنَةnoun
  1. 1.
    ploughman's furrowclassical

    Refers to the furrow made by a ploughman.

  2. 2.
    craftsman's toolsclassical

    Denotes the instruments or tools used by artisans and craftsmen.

  3. 3.
    coarse linen sackclassical

    A large, coarse sack made from linen, often used for carrying goods.

بآسِنnoun
  1. 1.
    plural of الباسنةclassical

    The plural form of 'الباسنة', referring to multiple furrows, tools, or sacks.

بَاسِيَانname
  1. 1.
    city in Khuzestanclassical

    A place name, specifically referring to a city located in the region of Khuzestan.

بَيْسَانname
  1. 1.
    city in the Levantclassical

    A place name, referring to a city situated in the Levant region (الشام).

Parallel reading

بسن، محركة: إتباع لحسن.
Basan, with harakah: following goodness.
وأبسن الرجل: حسنت سجيته.
And the man 'absana: his disposition became good.
والباسنة: سكة الحراث، وآلات الصناع، وجوالق غليظ من مشاقة الكتان ج: بآسن.
And al-bāsinah: the furrow of the ploughman, the tools of the craftsmen, and a coarse sack of linen, plural: bāsin.
وباسيان: د بخوزستان.
And Bāsiyān: a place in Khuzestan.
وبيسان: ة بالشام، وتقدم.
And Baysān: a town in the Levant, and it has been mentioned previously.