← Back to Al-Qamus al-Muhit

البدن

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to the body, its size, and aspects of aging. It also extends to concepts of lineage, specific animals, and religious offerings.

Derived headwords

البَدَنnoun
  1. 1.
    bodyboth

    The main part of the body, excluding the head and limbs.

  2. 2.
    organclassical

    A single part or organ of the body.

  3. 3.
    animal carcassclassical

    Specifically refers to the parts of a sacrificial animal (like a camel).

أَبْدَانnoun
  1. 1.
    bodiesboth

    Plural of البدن, referring to the main part of the body.

أَبْدُنnoun
  1. 1.
    old ibexclassical

    Plural of a mature male mountain goat (wa'l).

البَادِنadjective
  1. 1.
    corpulentboth

    Large-bodied, stout, or fat.

البَدِينadjective
  1. 1.
    corpulentboth

    Large-bodied, stout, or fat.

المُبْدِنadjective
  1. 1.
    corpulentboth

    Large-bodied, stout, or fat.

البَادِنَةadjective
  1. 1.
    corpulentboth

    Large-bodied, stout, or fat (feminine form).

البَدِينadjective
  1. 1.
    corpulentboth

    Large-bodied, stout, or fat (feminine form).

بَدُنَverb
  1. 1.
    to become corpulentboth

    To grow large in body, to become stout or fat.

بَدَانًاnoun
  1. 1.
    corpulenceboth

    The state of being large-bodied, stout, or fat.

بَدَانَةnoun
  1. 1.
    corpulenceboth

    The state of being large-bodied, stout, or fat.

تَبَدَّنَverb
  1. 1.
    to age and weakenclassical

    To become old and frail.

بَدَّنَverb
  1. 1.
    to clothe in armorclassical

    To dress someone in a short coat of mail or armor.

المُبْدَانadjective
  1. 1.
    thankful and fast-gaining weightclassical

    One who is grateful and quickly becomes corpulent.

البَدَنَةnoun
  1. 1.
    sacrificial animalboth

    A large animal, like a camel or cow, offered as a sacrifice, similar to a sheep for Eid al-Adha.

بَادِنnoun
  1. 1.
    sacrificial animalclassical

    Plural of البَدَنَة, referring to sacrificial animals.

البَادِنِيname
  1. 1.
    Al-Badiniclassical

    A nisba (attribution) referring to someone from Badhkhara, like the poet Abu Abdullah Al-Badini.

Parallel reading

البَدَن، محركة، من الجسد: ما سوى الرأس والشوى
The body (al-badan), with vowels, from the physique: what is other than the head and the limbs.
أو العضو
Or the organ.
أو خاص بأعضاء الجزور
Or specific to the parts of a camel.
والرجل المسن
And the old man.
والدرع القصيرة
And the short coat of mail.
ج: أبدان
Plural: abdan.
والوعل المسن ج: أبدن
And the old mountain goat, plural: abdun.
ونسب الرجل وحسبه
And the lineage and nobility of a man.
والبادن والبدين والمبدن، كمعظم: الجسيم
And al-bādin, al-badīn, and al-mubdin, like mu'dham: the corpulent.
وهي بادن وبادنة وبدين ج: ككتب وركع
And she is bādin, bādinah, and badīn, plural like kutub and rucca'.
وقد بدنت، ككرم ونصر، بدنا، ويضم، وبدانا وبدانة، بفتحهما
And he became corpulent, like karuma and nasara, badanan, and it is pronounced with damma, and badānan and badānah, with their opening.
وبدن تبدينا: أسن وضعف
And tabaddana: to age and weaken.
وفلانا: ألبسه درعا
And to clothe someone: to dress him in a coat of mail.
والمبدان: الشكور السريع السمن
And al-mubdān: the grateful, quick to gain weight.
والبدنة، محركة، من الإبل والبقر: كالأضحية من الغنم، تهدى إلى مكة، للذكر والأنثى ج: ككتب وبادن
And al-badanah, with vowels, from camels and cows: like the sacrificial animal from sheep, sent to Mecca, for male and female, plural: like kutub and bādin.
وكهاجر: ة ببخاراء، منها أبو عبد الله البادني الشاعر المجود
And like Hajar: a place in Bukhara, from it is Abu Abdullah Al-Badini, the excellent poet.