← Back to Al-Qamus al-Muhit

وقمه

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of subjugation, overcoming, and forceful action. It extends to descriptions of intense emotions like grief, and also includes specific meanings related to controlling animals, the boiling of pots, and certain types of weapons or tools.

Derived headwords

وَقَمَهُverb
  1. 1.
    to subdueboth

    To conquer, overcome, or bring someone into a state of subjugation.

  2. 2.
    to humiliateboth

    To debase, disgrace, or bring someone to a low state.

  3. 3.
    to reject harshlyclassical

    To repel or dismiss someone in a very unpleasant or severe manner.

  4. 4.
    to grieve intenselyclassical

    To cause someone to experience extreme sorrow or deep sadness.

وَقَمَverb
  1. 1.
    to pull the reinsclassical

    Referring to a draft animal, to pull back strongly on its reins.

  2. 2.
    to calm boilingclassical

    Referring to a pot, to cease its vigorous boiling.

وِقَامٌnoun
  1. 1.
    swordclassical

    A sharp bladed weapon used for cutting and thrusting.

  2. 2.
    whipclassical

    A flexible lash used for striking, often for discipline or control.

  3. 3.
    staffclassical

    A stick or pole used for support, as a weapon, or as a symbol of authority.

  4. 4.
    ropeclassical

    A strong cord made of twisted strands, used for tying or pulling.

وَاقِمٌname
  1. 1.
    place nameclassical

    A specific elevated structure or mound, possibly a watchtower or fortified place, located in Medina. It is also associated with a geographical area known as Harrah Waqim.

التَّوَقُّمُnoun
  1. 1.
    threatclassical

    The act of issuing threats or menacing statements.

  2. 2.
    intentionclassical

    The act of deliberately intending or planning to do something.

  3. 3.
    exaggerationclassical

    To elaborate or exaggerate excessively in speech or action.

  4. 4.
    huntingclassical

    The act of hunting game, specifically mentioned in the context of the root.

  5. 5.
    careful speechclassical

    Speaking with caution, deliberation, and careful consideration.

أَوْقَمَهُverb
  1. 1.
    to suppressclassical

    To subdue or suppress someone, similar to the meaning of 'qamahu'.

وَقِمَتِ الْأَرْضُverb
  1. 1.
    land was grazedclassical

    When the land has been eaten of its vegetation and trodden upon.

Parallel reading

وَقَمَهُ كوعده: قهره، وأذله، أو رده أقبح الرد، وحزنه أشد الحزن
And waqamahu, like wa'adahu: he subjugated him, humiliated him, or rejected him with the worst rejection, and grieved him with the most intense grief.
و الدابة: جذب عنانها
And for a draft animal: to pull back on its reins.
و القدر: سكن غليانها
And for a pot: to cease its boiling.
وككتاب: السيف، والسوط، والعصا، والحبل
And like kitāb: the sword, the whip, the staff, and the rope.
وواقم: أطم بالمدينة، ومنه حرة واقم
And Waqim: an elevated structure in Medina, and from it is Harrah Waqim.
والتوقم: التهدد، والتعمد، والإطناب في الشيء، وقتل الصيد، وتحفظ الكلام ووعيه
And al-tawaqqum: the threatening, the intention, the elaboration in a matter, hunting game, and the carefulness and retention of speech.
وأوقمه: قمعه
And awqamahu: to suppress him.
ووقمت الأرض، كعني: أكل نباتها ووطئت
And the land waqimat, as in 'ani: its vegetation was eaten and it was trodden upon.