← Back to Al-Qamus al-Muhit

اللدم

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns striking, hitting, and beating, often with a heavy object that makes a sound. It extends to concepts of mending or patching, and metaphorically to binding or strengthening relationships, as well as to illness and stubbornness.

Derived headwords

لَدَمَverb
  1. 1.
    to strike heavilyboth

    To strike with something heavy, producing an audible impact.

  2. 2.
    to patchboth

    To mend or patch a garment.

اللَّطْمnoun
  1. 1.
    slappingboth

    The act of slapping, often used as a synonym for striking.

اللَّدْمnoun
  1. 1.
    heavy strikingboth

    Striking with something heavy, the sound of which is heard.

  2. 2.
    mendingboth

    The act of mending or patching a garment.

التَّلْدِيمnoun
  1. 1.
    mendingboth

    The act of mending or patching, similar to لدم.

لَدَمَverb
  1. 1.
    to strikeboth

    The basic verb form for striking or beating.

لادِمnoun
  1. 1.
    strikerboth

    One who strikes or beats.

لُدَّمnoun
  1. 1.
    strikerboth

    Plural of لادم, referring to those who strike.

تَدِمَverb
  1. 1.
    to be agitatedclassical

    To be agitated or disturbed.

تَدِمَتِ الْمَرْأَةُverb
  1. 1.
    woman beat her chestclassical

    A woman beat her chest in mourning.

تَلَدَّمَverb
  1. 1.
    to become worn outboth

    A garment became old and worn out.

  2. 2.
    to be patchedboth

    To be mended or patched.

ثَوْبُهُverb
  1. 1.
    he patched his garmentboth

    He patched his garment; it can be intransitive or transitive.

الثَّوْبُ الْخَلَقُnoun
  1. 1.
    worn-out garmentboth

    An old, worn-out garment.

الرِّقَاعُnoun
  1. 1.
    patches for footwearclassical

    Patches used to mend footwear or similar items.

اللَّدَمُnoun
  1. 1.
    sacredness in kinshipclassical

    The sacredness or inviolability within family relations, implying connection and repair.

اللَّدَمُ اللَّدَمُphrase
  1. 1.
    our sacredness is your sacrednessclassical

    An oath emphasizing mutual inviolability and solidarity, meaning 'our sacredness is your sacredness, and our home is your home'.

الْمِرْضَاخُnoun
  1. 1.
    stubborn personclassical

    A stubborn, slow-witted, or heavy person.

الْأَحْمَقُ الثَّقِيلُnoun
  1. 1.
    stupid, heavy personclassical

    A stupid and ponderous person.

أُمُّ مُلْدِمٍname
  1. 1.
    feverclassical

    A name for fever, implying its persistent and overwhelming nature.

أَلْدَمَتْ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    fever persistedclassical

    The fever persisted or lasted upon him.

فَدَمَ ثَدَمَ لَدَمَphrase
  1. 1.
    follow-up sequenceclassical

    A sequence of words used as an emphatic follow-up or reinforcement.

لَدْمَةٌ مِنْ خَيْرٍnoun
  1. 1.
    a bit of goodclassical

    A small portion or trace of good.

لَدَمَانٌnoun
  1. 1.
    waterclassical

    A name for water.

مِلَادِمٌname
  1. 1.
    proper nameboth

    A proper name.

Parallel reading

اللدم: اللطم، والضرب بشيء ثقيل يسمع وقعه، ورقع الثوب، كالتلديم
Al-ladm: slapping, and striking with something heavy whose impact is heard, and patching a garment, like al-taldim.
لدم يلدم، فهو لادم ج: لدم، كخادم وخدم في الكل.
Ladam yaladumu, so he is a ladim (striker), plural: luddam, like khadim and khuddam in general.
والتدم: اضطرب
And al-tadam: to be agitated.
والمرأة: ضربت صدرها في النياحة.
And the woman: she beat her chest in mourning.
وتلدم الثوب: أخلق، واسترقع
And the garment became worn out: it became old, and it was patched.
و ثوبه: رقعه، لازم متعد.
And his garment: he patched it, intransitive and transitive.
وكأمير: الثوب الخلق.
And like amir: the worn-out garment.
وككتاب: الرقاع يلدم بها الخف ونحوه.
And like kitab: the patches with which the sandal and the like are mended.
واللدم، محركة: الحرم في القرابات، وإنما سميت الحرمة لدما لأنها تلدم القرابة، أي: تصلح وتصل.
And al-ladam, vocalized: the sacredness in kinship, and the sacredness is only called ladam because it binds kinship, meaning: it makes it sound and connected.
ويقولون: اللدم اللدم: إذا أرادوا توكيد المحالفة، أي: حرمتنا حرمتكم، وبيتنا بيتكم.
And they say: Al-ladam al-ladam: if they want to emphasize an alliance, meaning: our sacredness is your sacredness, and our home is your home.
وكمنبر ومصباح: المرضاخ.
And like minbar and misbah: al-mirdakh (stubborn person).
وكمنبر: الأحمق الثقيل اللحيم.
And like minbar: the stupid, heavy, thick-skinned person.
وأم ملدم: الحمى.
And Umm Muldam: fever.
وألدمت عليه الحمى: دامت.
And the fever persisted upon him: it lasted.
وفدم ثدم لدم: إتباع.
Fadam thadam ladam: a sequence of follow-up words.
ولدمة من خير: طرف منه.
And a ladmah of good: a trace of it.
ولدمان: ماء م.
And ladaman: water (a name for it).
وملادم، بالضم: اسم.
And Miladam, with damma: a name.