← Back to Al-Qamus al-Muhit

الكرم

Root entry · 35 derived lemmas

The root الكرم (al-karam) primarily denotes nobility, generosity, and honor. It extends to concepts of abundance, preciousness, and excellence, often associated with good character and high status. The root also encompasses specific meanings related to grapes, vines, and geographical locations.

Derived headwords

الكَرَمnoun
  1. 1.
    Generosity, nobilityboth

    The quality of being noble, honorable, and generous; the opposite of meanness or baseness.

  2. 2.
    Grapesboth

    The fruit of the grapevine.

  3. 3.
    Vineboth

    The plant that produces grapes.

  4. 4.
    Abundanceclassical

    A large quantity or supply.

  5. 5.
    Preciousnessclassical

    The state of being valuable or highly esteemed.

كَرُمَverb
  1. 1.
    To be generous, nobleboth

    To possess the quality of generosity, nobility, and honor.

  2. 2.
    To be abundantclassical

    To be plentiful or copious.

كَرِيمadjective
  1. 1.
    Generous, nobleboth

    Possessing nobility, generosity, and honorable character.

  2. 2.
    Precious, valuableboth

    Highly esteemed, valuable, or precious.

  3. 3.
    Forgivingclassical

    Characterized by forgiveness and clemency.

  4. 4.
    Abundantclassical

    Plentiful or copious.

كَرِيمَةadjective
  1. 1.
    Generous, noble (fem.)both

    A feminine form of 'kareem', referring to a noble or generous woman.

  2. 2.
    Precious, valuable (fem.)both

    A feminine form denoting something precious or valuable.

  3. 3.
    Noble deedclassical

    A noble or honorable action.

كُرْمَةnoun
  1. 1.
    Vineboth

    The grapevine plant.

  2. 2.
    Generosity, nobilityclassical

    A quality of being noble or generous.

  3. 3.
    A type of jewelryclassical

    A type of adornment worn on the neck.

  4. 4.
    A place nameclassical

    A locality or geographical feature.

مُكْرِمadjective
  1. 1.
    Generous, honorableboth

    One who is generous, honorable, or shows kindness.

  2. 2.
    Honoredboth

    One who is honored or respected.

مُكْرَمَةnoun
  1. 1.
    Honor, favorboth

    An act of honor, kindness, or favor bestowed upon someone.

  2. 2.
    Generosityclassical

    The quality of being generous.

كِرَامadjective
  1. 1.
    Noble, honorable (pl.)both

    Plural of 'kareem', referring to noble or honorable people.

  2. 2.
    Generous (pl.)both

    Plural of 'kareem', referring to generous people.

أَكْرَمَverb
  1. 1.
    To honor, respectboth

    To treat someone with honor, respect, and reverence.

  2. 2.
    To bestow generouslyboth

    To give or grant something generously.

  3. 3.
    To make nobleclassical

    To elevate someone to a noble status or condition.

مِكْرَامadjective
  1. 1.
    Generous to peopleclassical

    A person who is very generous and hospitable towards others.

اسْتَكْرَمَverb
  1. 1.
    To seek something nobleclassical

    To desire or seek something that is noble or honorable.

  2. 2.
    To find something nobleclassical

    To perceive or discover something as noble or honorable.

تَكَرَّمَverb
  1. 1.
    To abstain, be aloofclassical

    To distance oneself from something, to abstain or be disdainful.

تَكَارَمَverb
  1. 1.
    To abstain, be aloofclassical

    To distance oneself from something, to abstain or be disdainful.

الأَكْرُومَةnoun
  1. 1.
    Noble deedclassical

    An act of nobility, generosity, or honor.

مُكَرَّمَةadjective
  1. 1.
    Noble, honorable (place)classical

    Referring to land that is noble, good, or fertile.

كُرْمَانname
  1. 1.
    A regionclassical

    A geographical region located between Persia and Sijistan.

الكَرِيمَانnoun
  1. 1.
    Pilgrimage and Jihadclassical

    The two noble acts of Hajj (pilgrimage) and Jihad (struggle).

  2. 2.
    Two noble horsesclassical

    Two fine horses used for warfare.

  3. 3.
    Two noble camelsclassical

    Two fine camels used for drawing water.

أَبَوَانِ كَرِيمَانِphrase
  1. 1.
    Noble believing parentsclassical

    Parents who are believers and possess noble qualities.

كَارَمَهُverb
  1. 1.
    To overcome in generosityclassical

    To surpass someone in nobility or generosity.

تَكْرِيمnoun
  1. 1.
    Honoring, venerationboth

    The act of honoring, respecting, or venerating someone or something.

  2. 2.
    Cushionclassical

    A pillow or cushion.

مُكَرِّمَانname
  1. 1.
    A person's nameclassical

    A given name, possibly referring to a specific individual.

مُحَمَّد بْن كَرَامname
  1. 1.
    Founder of the Karamiyyaclassical

    The leader of the Karamiyya sect, known for his theological views.

كَرَمَانِي بْن عَمْروname
  1. 1.
    A traditionistclassical

    A narrator of hadith, known for his contributions to Islamic tradition.

كَرُمَتْ أَرْضُهُverb phrase
  1. 1.
    Its land became fertileclassical

    The land became fertile and its crops grew well.

أَكْرَمَverb
  1. 1.
    To have noble offspringclassical

    To produce offspring who are noble and honorable.

رِزْقًا كَرِيمًاphrase
  1. 1.
    Abundant provisionboth

    A plentiful and generous sustenance or provision.

قَوْلًا كَرِيمًاphrase
  1. 1.
    Pleasant speechboth

    Kind, gentle, and agreeable words.

الكَرْمَةnoun
  1. 1.
    A place nameclassical

    A locality or geographical feature.

  2. 2.
    The round part of the thighclassical

    The rounded upper part of the thigh bone.

الكَرِيمَتَانnoun
  1. 1.
    The two eyesclassical

    The two eyes, considered noble or precious.

كَرِيمَتُكَnoun
  1. 1.
    Your noseclassical

    The nose, considered a noble feature.

  2. 2.
    A noble limbclassical

    Any noble or important limb or organ, like the ear or hand.

كَرَمًا لَكَphrase
  1. 1.
    As a favor to youclassical

    Said when doing something as a favor or act of generosity towards someone.

كَرَمًاadverb
  1. 1.
    May God grant you generosityclassical

    An expression wishing someone continued generosity or abundance.

يَا مُكَرِّمَانvocative phrase
  1. 1.
    O generous oneclassical

    An address to someone who is noble and of broad character.

كَرَمِيَّةnoun
  1. 1.
    A place nameclassical

    A locality or geographical feature.

كَرَمِينِيَّةname
  1. 1.
    A place nameclassical

    A locality or geographical feature, possibly in Bukhara.

Parallel reading

الكَرَمُ، مُحَرَّكَةً: ضِدُّ اللُّؤْمِ
Generosity, with vowels, is the opposite of meanness.
فَهُوَ كَرِيمٌ وَكَرِيمَةٌ وَكُرْمَةٌ
So he is noble, and she is noble, and it is noble.
وَرَجُلٌ كَرَمٌ، مُحَرَّكَةً: كَرِيمٌ، لِلْوَاحِدِ وَالْجَمْعِ
And a man of karam, with vowels, is noble, for the singular and the plural.
وَكَرَمًا، أَيْ: أَدَامَ اللَّهُ لَكَ كَرَمًا
And karaman, meaning: May God grant you lasting generosity.
وَيَا مُكَرِّمَانِ: لِلْكَرِيمِ الْوَاسِعِ الْخُلُقِ
And O Makraman: for the noble one of broad character.
وَكَارَمَهُ فَكَرَمَهُ، كَنَصَرَهُ: غَلَبَهُ
And he competed with him in generosity and he surpassed him, like nasarahu: he defeated him.
وَأَكْرَمَهُ وَكَرَّمَهُ: عَظَّمَهُ، وَنَزَّهَهُ
And He honored him and revered him: He magnified him, and He purified him.
وَالْكَرِيمُ: الصَّفُوحُ
And Al-Kareem: the forgiving one.
وَرَجُلٌ مِكْرَامٌ: مُكْرِمٌ لِلنَّاسِ
And a man Mikram: one who honors people.
وَلَهُ عَلَيَّ كَرَامَةٌ، أَيْ: عَزَازَةٌ
And he has a Karamah upon me, meaning: honor.
وَاسْتَكْرَمَ الشَّيْءَ: طَلَبَهُ كَرِيمًا، أَوْ وَجَدَهُ كَرِيمًا
And he sought the thing as noble: he asked for it as noble, or found it noble.
وَافْعَلْ كَذَا وَكَرَامَةً لَكَ، بِالْفَتْحِ، وَكَرَمًا وَكُرْمَةً وَكُرْمَى وَكُرْمَةَ عَيْنٍ وَكُرْمَانًا، بِضَمِّهِنَّ، وَلَا تُظْهِرْ لَهُ فِعْلًا
And do so and so, as a favor to you, with fath, and karaman, and kurmah, and kurma, and kurmat 'ayn, and kurmanan, with their damma, and do not show him an action.
وَتَكَرَّمَ عَنْهُ، وَتَكَارَمَ: تَنَزَّهَ
And he abstained from it, and they abstained: they distanced themselves.
وَالْمُكَرِّمُ وَالْمُكَرَّمَةُ، بِضَمِّ رَائِهِمَا، وَالْأُكْرُومَةُ، بِالضَّمِّ: فِعْلُ الْكَرَمِ
And Al-Mukrim and Al-Mukramah, with damma on their ra, and Al-Ukrumah, with damma: the act of generosity.
وَأَرْضٌ مُكَرَّمَةٌ وَكَرَمٌ، مُحَرَّكَةً: كَرِيمَةٌ طَيِّبَةٌ
And a blessed land and karam, with vowels: noble and good.
وَأَرْضٌ وَأَرْضَانِ وَأَرْضُونَ كَرَمٌ
And land, and two lands, and lands are noble.
وَالْكَرَمُ: الْعِنَبُ، وَالْقِلَادَةُ، وَأَرْضٌ مَنْقَاةٌ مِنَ الْحِجَارَةِ، وَنَوْعٌ مِنْ صِيَاغَةٍ فِي الْمَخَانِقِ
And Al-Karam: grapes, and a necklace, and land cleared of stones, and a type of goldsmithing in necklaces.
أَوْ بَنَاتُ كَرَمٍ: حُلِيٌّ كَانَ يُتَّخَذُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ج: كُرُومٌ، وَبِالتَّحْرِيكِ: ع
Or Banat Karam: jewelry that was made in the pre-Islamic era, pl: krum, and with vowels: a spring.
وَكَسْكَرَى: قَرْيَةٌ بِتِكْرِيتَ
And Kaskara: a village in Tikrit.
وَكَرِمَ السَّحَابُ تَكْرِيمًا، وَتُضَمُّ كَافُهُ: كَثُرَ مَاؤُهُ
And the clouds became abundant with water, takreeman, and its kaf is damma'd: its water became abundant.
وَكَرْمَانُ، وَقَدْ يُكْسَرُ أَوْ لَحْنٌ: إِقْلِيمٌ بَيْنَ فَارِسَ وَسِجِسْتَانَ، وَدٌ قُرْبَ غَزْنَةَ (وَمَكْرَانَ)
And Karman, and it may be kasr'd or erroneous: a region between Persia and Sijistan, and a valley near Ghazna (and Makran).
وَالْكَرْمَةُ: عَيْنٌ، وَقَرْيَةٌ بِطَبَسَ، وَرَأْسُ الْفَخِذِ الْمُسْتَدِيرُ، وَبِالضَّمِّ: نَاحِيَةٌ بِالْيَمَامَةِ
And Al-Karmat: a spring, and a village in Tabas, and the round head of the thigh, and with damma: a region in Al-Yamamah.
وَالْكَرَامَةُ: طَبَقُ رَأْسِ الْحَبِّ، وَجَدُّ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ شَيْخِ الْبُخَارِيِّ، وَابْنُ ثَابِتٍ: مُخْتَلِفٌ فِي صُحْبَتِهِ
And Al-Karamah: the top layer of grain, and the grandfather of Muhammad ibn Uthman, the teacher of Al-Bukhari, and Ibn Thabit: there is disagreement about his companionship.
وَالْكَرِيمَانِ: الْحَجُّ وَالْجِهَادُ، وَمِنْهُ: "خَيْرُ النَّاسِ مُؤْمِنٌ بَيْنَ كَرِيمَيْنِ"، أَوْ مَعْنَاهُ بَيْنَ فَرَسَيْنِ يَغْزُو عَلَيْهِمَا، أَوْ بَعِيرَيْنِ يَسْتَقِي عَلَيْهِمَا
And Al-Kariman: Hajj and Jihad, and from it: 'The best of people is a believer between two noble ones', or its meaning is between two horses he campaigns on, or two camels he draws water with.
وَأَبَوَانِ كَرِيمَانِ: مُؤْمِنَانِ
And two noble parents: believers.
وَكَرِيمَتُكَ: أَنْفُكَ، وَكُلُّ جَارِحَةٍ شَرِيفَةٍ، كَالْأُذُنِ وَالْيَدِ
And your Karimah: your nose, and every noble limb, like the ear and the hand.
وَالْكَرِيمَتَانِ: الْعَيْنَانِ، وَسُمُّوا: كَرَمًا، كَجَبَلٍ وَكِتَابٍ وَعَزِيزٍ وَزُبَيْرٍ وَسَفِينَةٍ وَمُعَظَّمٍ، وَمُكَرَّمٍ
And Al-Karimatan: the two eyes, and they were named: Karam, like Jabal, Kitab, Aziz, Zubayr, Safinah, Mu'azzam, and Mukarram.
وَمُحَمَّدُ بْنُ كَرَامٍ، كَشَدَّادٍ: إِمَامُ الْكَرَامِيَّةِ الْقَائِلُ بِأَنَّ مَعْبُودَهُ مُسْتَقِرٌّ عَلَى الْعَرْشِ، وَأَنَّهُ جَوْهَرٌ، تَعَالَى اللَّهُ عَنْ ذَلِكَ
And Muhammad ibn Karam, like Shaddad: the imam of the Karamiyya who says that his deity is settled on the Throne, and that it is a substance, may God be exalted above that.
وَالتَّكْرِمَةُ: التَّكْرِيمُ، وَالْوِسَادَةُ
And At-Takrimah: honoring, and a cushion.
وَكَرْمَانِيُّ بْنُ عَمْرٍو، بِالْكَسْرِ: مُحَدِّثٌ
And Karmani ibn Amr, with kasr: a traditionist.
وَكَرُمَتْ أَرْضُهُ، بِضَمِّ الرَّاءِ: دَمَلَهَا فَزَكَا زَرْعُهَا
And his land became fertile, with damma of the ra: it became abundant and its crops grew well.
وَكَرَمِيَّةٌ، بِالضَّمِّ وَفَتْحِ الرَّاءِ: قَرْيَةٌ
And Karamiyyah, with damma and fath of the ra: a village.
وَكَرَمِينِيَّةٌ وَتُخَفَّفُ، أَوْ كَرَمِينَةٌ: دٌ بِبُخَارَاءَ
And Karminiya and it is lightened, or Karminah: a place in Bukhara.
وَأَكْرَمَ: أَتَى بِأَوْلَادٍ كِرَامٍ
And he had noble offspring: he brought forth noble children.
{رِزْقًا كَرِيمًا}: كَثِيرًا
{Abundant provision}: plentiful.
{قَوْلًا كَرِيمًا}: سَهْلًا لَيِّنًا
{Pleasant speech}: easy and gentle.
وَفِي الْحَدِيثِ: "لَا تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ، فَإِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ"
And in the hadith: 'Do not name grapes Karam, for only the Muslim man is Karam.'
وَلَيْسَ الْغَرَضُ حَقِيقَةَ النَّهْيِ عَنْ تَسْمِيَتِهِ كَرْمًا، وَلَكِنَّهُ رَمْزٌ إِلَى أَنَّ هَذَا النَّوْعَ مِنْ غَيْرِ الْأَنَاسِيِّ الْمُسَمَّى بِالِاسْمِ الْمُشْتَقِّ مِنَ الْكَرَمِ، أَنْتُمْ أَحِقَّاءُ أَنْ لَا تُؤَهِّلُوهُ لِهَذِهِ التَّسْمِيَةِ غَيْرَةً لِلْمُسْلِمِ التَّقِيِّ أَنْ يُشَارِكَ فِيمَا سَمَّاهُ اللَّهُ تَعَالَى، وَخَصَّهُ بِأَنْ جَعَلَهُ صِفَتَهُ، فَضْلًا أَنْ تُسَمُّوا بِالْكَرِيمِ مَنْ لَيْسَ بِمُسْلِمٍ
And the purpose is not the actual prohibition of naming it Karam, but rather a symbol that this type, which is not human and is named with a word derived from Karam, you are more deserving not to qualify it for this naming, out of zeal for the pious Muslim not to share in what God Almighty has named, and singled out by making it His attribute, let alone naming someone who is not a Muslim as Kareem.
فَكَأَنَّهُ قَالَ: إِنْ تَأْتِ لَكُمْ أَنْ لَا تُسَمُّوهُ مَثَلًا بِاسْمِ الْكَرْمِ، وَلَكِنْ بِالْجَفْنَةِ أَوِ الْحَبْلَةِ، فَافْعَلُوا
So it is as if He said: If it is possible for you not to name it, for example, with the name Karam, but rather with Al-Jafnah or Al-Hablah, then do so.
وَقَوْلُهُ: "فَإِنَّمَا الْكَرْمُ"، أَيْ: فَإِنَّمَا الْمُسْتَحِقُّ لِلِاسْمِ الْمُشْتَقِّ مِنَ الْكَرَمِ الْمُسْلِمُ
And His saying: 'For only Karam', meaning: for only the Muslim is deserving of the name derived from Karam.