← Back to Al-Qamus al-Muhit

قضم

Root entry · 17 derived lemmas

The root 'قضم' primarily relates to the act of eating with the front teeth, especially dry or hard food. It extends to concepts of taking small amounts, scarcity, and by extension, things that are small, worn, or broken.

Derived headwords

قَضَمَverb
  1. 1.
    to nibbleboth

    To eat with the front teeth, especially dry or hard food.

  2. 2.
    to eat sparinglyclassical

    To eat a small amount, often due to scarcity.

قَضْمnoun
  1. 1.
    nibblingboth

    The act of eating with the front teeth.

  2. 2.
    dry foodclassical

    Food that is eaten by nibbling.

قَضَامnoun
  1. 1.
    food to be nibbledclassical

    Something that is eaten by nibbling, often dry or hard food.

مَقْضَمnoun
  1. 1.
    place of scarcityclassical

    A land or place characterized by scarcity and difficulty in finding food.

مُقْضِمadjective
  1. 1.
    scantyclassical

    Describing a place where food is scarce and difficult to obtain.

قَضْمnoun
  1. 1.
    swordclassical

    A sword, often implying one that is old or worn.

قَضِيمnoun
  1. 1.
    white leatherclassical

    White leather, often used for writing upon.

  2. 2.
    worn swordclassical

    An old sword with a broken or chipped edge.

قَضَمٌnoun
  1. 1.
    worn swordclassical

    An old sword with a broken or chipped edge.

قَضْمَاءadjective
  1. 1.
    chipped toothclassical

    Describing a tooth that is chipped, broken at the edges, or darkened.

أَقْضَمadjective
  1. 1.
    chipped toothclassical

    Describing a tooth that is chipped, broken at the edges, or darkened.

قَضِمٌadjective
  1. 1.
    chipped toothclassical

    Describing a tooth that is chipped, broken at the edges, or darkened.

قَضِيمَةnoun
  1. 1.
    worn swordclassical

    An old sword with a broken or chipped edge.

  2. 2.
    white parchmentclassical

    A white sheet of parchment or any kind of leather.

  3. 3.
    matclassical

    A mat woven from straps.

قَضَاضِيمnoun
  1. 1.
    tall palm treesclassical

    Palm trees that have grown tall and bear little fruit.

أَقْضَمَverb
  1. 1.
    to chewclassical

    When a camel moves its jaws as if chewing.

اسْتَقْضَمَverb
  1. 1.
    to gather littleclassical

    To gather a small amount of provisions during a famine.

قَضْمَةnoun
  1. 1.
    small portionclassical

    A small amount taken after another amount.

مُقَاضَمَةnoun
  1. 1.
    small acquisitionclassical

    Taking a small amount after another amount.

  2. 2.
    buying in small lotsclassical

    In commerce, buying goods in small bundles rather than large loads.

Parallel reading

أكل بأطراف أسنانه
He ate with the edges of his teeth.
أو أكل يابسا
Or ate dry food.
وما ذقت قضاما
And I did not taste anything to nibble on.
إن هذه بلاد مقضم
Indeed, this is a land of scarcity.
وليست ببلاد مخضم
And not a land of abundance.
والقضم، محركة: السيف
And 'qadhm', when vocalized, refers to a sword.
وجمع قضيم، للجلد الأبيض يكتب فيه
And the plural of 'qadheem', referring to white leather on which one writes.
وانصداع في السن، أو تكسر أطرافه وتفلله واسوداده
And a crack in a tooth, or its edges breaking, chipping, and blackening.
وكأمير: السيف العتيق المتكسر الحد
And like 'ameer': an old sword with a broken edge.
والنطع، كالقضيمة
And the tablecloth, like 'al-qadheema'.
وشعير الدابة
And the fodder of an animal.
والفضة
And silver.
وكزنار: نبت من الحمض، أو هي الطحماء
And like 'zinār': a plant of the acidic type, or it is the 'tahmaa'.
والنخلة تطول حتى يخف ثمرها
And a palm tree that grows tall until its fruit becomes sparse.
وأقضم البعير: قفقف لحييه
And the camel 'aqdama': it moved its jaws.
والقوم: امتاروا شيئا قليلا في القحط
And the people 'amtaaroo': they gathered a little during the drought.
كاستقضموا
Like they gathered little.
والمقاضمة: أن تأخذ الشيء اليسير بعد الشيء
And 'al-muqāḍamah': is to take a small thing after another thing.
وهي في البيع والشراء: أن يشترى رزما رزما دون الأحمال
And it is in buying and selling: to buy in bundles rather than loads.
يبلغ الخضم بالقضم
The full meal is achieved by nibbling.
أي: الشبعة تبلغ بالأكل بأطراف الفم، أي: الغاية البعيدة تدرك بالرفق
Meaning: Satiety is reached by eating with the edges of the mouth, meaning: a distant goal is achieved with gentleness.