← Back to Al-Qamus al-Muhit

ذهبوا

Root entry · 3 derived lemmas

This root entry primarily discusses the concept of dispersal and scattering. It focuses on specific idiomatic expressions and derived terms that convey the meaning of people or things becoming separated and going in different directions.

Derived headwords

ذَهَبَverb
  1. 1.
    to goboth

    To move from one place to another; to depart or proceed.

  2. 2.
    to pass awayboth

    To cease to live; to die.

  3. 3.
    to disappearboth

    To cease to be visible or present.

قَرْدَحَمَةother
  1. 1.
    dispersalclassical

    A state of being scattered or dispersed; a separation of people or things.

ذهبوا بقردحمة — They dispersed
ذهبوا قردحمة — They dispersed
قُرْذَحْمَةother
  1. 1.
    dispersalclassical

    A state of being scattered or dispersed; a separation of people or things.

Parallel reading

ذهبوا بقردحمة، أو ذهبوا قردحمة، بكسر قافهما وتفتح، أي: تفرقوا.
They dispersed, or they dispersed, with the qaf of both being kasra or fatha, meaning: they separated.
وصرحت بقردحمة وقرذحمة، وتكسر قافهما: بمعنى قذحمة.
And I clarified 'qardahama' and 'qurdzahama', with the qaf of both being kasra: meaning 'qadhama'.