← Back to Al-Qamus al-Muhit

القتام

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to dust, darkness, and unpleasant qualities. It encompasses concepts of obscurity, blackness, foul smells, and the finality of death.

Derived headwords

القَتَامُnoun
  1. 1.
    dustboth

    Refers to fine particles of earth or other matter suspended in the air.

قَتَامٌnoun
  1. 1.
    dustclassical

    A general term for dust, often associated with obscurity or a hazy atmosphere.

القُتْمَةُnoun
  1. 1.
    dusty colorboth

    A color that is grayish or dusky, resembling the color of dust.

  2. 2.
    unpleasant plantclassical

    A plant that has an offensive or disagreeable nature.

القُتْمَةُnoun
  1. 1.
    foul smellboth

    A disagreeable or offensive odor.

الأَقْتَمُadjective
  1. 1.
    blackboth

    Possessing a very dark color, approaching blackness.

القَاتِمُadjective
  1. 1.
    darkmodern

    Of a deep or intense color, often black or very dark.

اِقْتَتَمَverb
  1. 1.
    to become blackclassical

    To grow dark or black in color.

اِقْتَتَمَverb
  1. 1.
    to become darkmodern

    To grow dark or obscure.

قَتَمَverb
  1. 1.
    dust roseclassical

    When dust became elevated or rose into the air.

Parallel reading

القتام، كسحاب: الغبار.
Al-qutām, like saḥāb: dust.
والقتمة، بالضم: لون أغبر، ونبات كريه، وبالتحريك: رائحة كريهة.
And al-qutmah, with dammah: a dusty color, and an unpleasant plant, and with fatḥah: a foul smell.
والأقتم: الأسود، كالقاتم.
And al-aqtam: black, like al-qātim.
واقتم اقتماما: اسود.
And iq-tamma iq-timāman: became black.
وقتم الغبار قتوما: ارتفع.
And qatama the dust qatūman: it rose.
وأورده حياض قتيم، كزبير، أي: الموت.
And brought him to the watering troughs of Qutaym, like zu-bayr, meaning: death.