← Back to Al-Qamus al-Muhit

الغم

Root entry · 33 derived lemmas

This root primarily concerns feelings of distress, sadness, and grief. It extends to concepts of obscurity, covering, and intense heat, as well as physical ailments and certain natural phenomena like clouds and heavy rain.

Derived headwords

الغَمّnoun
  1. 1.
    Distress, griefboth

    The primary meaning of the root, referring to deep sadness, sorrow, or affliction.

  2. 2.
    Obscurityclassical

    A state of being unclear or hidden, often used metaphorically for unclear matters.

  3. 3.
    Intense heatclassical

    Referring to extreme heat, particularly of a day.

اغْتَمَّverb
  1. 1.
    To be saddenedboth

    To feel grief or distress due to something that has saddened one.

  2. 2.
    To be coveredclassical

    To be covered or enveloped by something, like a covering over the mouth and nostrils.

غمه فاغتم — He saddened him, so he became saddened.
انْغَمَّverb
  1. 1.
    To be saddenedboth

    To become sad or distressed, often as a result of being saddened by someone or something.

  2. 2.
    To be coveredclassical

    To be covered or enveloped, particularly referring to the mouth and nostrils being covered.

انغم — he became sad/distressed.
الغَمَّاءnoun
  1. 1.
    Distress, griefclassical

    A synonym for deep sadness or affliction.

  2. 2.
    Calamityclassical

    A great misfortune or disaster.

الغُمَّةnoun
  1. 1.
    Distress, griefboth

    A state of sadness or affliction.

  2. 2.
    Obscurity, ambiguityclassical

    A state of being unclear, confused, or ambiguous, especially regarding a matter.

  3. 3.
    Calf of a waterskinclassical

    The bottom part of a waterskin.

  4. 4.
    Severe hardshipclassical

    A difficult situation or intense struggle, particularly in war.

غَمَّverb
  1. 1.
    To saddenboth

    To cause someone grief or distress.

  2. 2.
    To coverclassical

    To cover something, such as the mouth and nostrils.

  3. 3.
    To intensify (heat)classical

    To become severe, referring to the heat of a day.

غمه فاغتم — He saddened him, so he became saddened.
أَغْمَكَverb
  1. 1.
    To sadden youboth

    A direct address to someone, asking what has caused them grief or distress.

وما أغمك لي وإلي وعلي — What has saddened you to me, by me, and upon me?
الغَمَامَةnoun
  1. 1.
    Cloudboth

    A mass of water vapor in the atmosphere, especially a white or light grey one.

  2. 2.
    Muzzle/coveringclassical

    A covering for the mouth and nostrils of an animal, or for a child's foreskin.

وهي كالفِدَام — and it is like a muzzle.
أَغْمَتْverb
  1. 1.
    The sky became cloudyclassical

    Referring to the sky being covered with clouds.

وقد أغمت السماء — and the sky has become cloudy.
يومٌ غَمٌّadjective
  1. 1.
    Day of intense heatclassical

    A day characterized by severe heat.

غَوَّامٌadjective
  1. 1.
    Hotclassical

    Possessing intense heat.

  2. 2.
    Full of distressclassical

    Experiencing or characterized by grief or distress.

مُغَمَّمٌadjective
  1. 1.
    Full of waterclassical

    Describing a sea or body of water that is abundant with water.

ليلةٌ غَمٌّ و غَمَّى و غُمَّةadjective
  1. 1.
    Night of intense heatclassical

    A night characterized by severe heat.

أَمْرٌ غُمَّةadjective
  1. 1.
    Ambiguous matterclassical

    An affair or issue that is unclear, obscure, or ambiguous.

مَغْمُومٌadjective
  1. 1.
    Clouded (moon)classical

    Describing the crescent moon when a thin layer of clouds obscures it.

  2. 2.
    Suffering from a coldclassical

    Affected by a cold or nasal congestion.

فهو مغموم: حال دونه غيم رقيق — so he is obscured: a thin cloud has come between it and him.
الغُمَّىnoun
  1. 1.
    Calamityclassical

    A great misfortune or disaster.

  2. 2.
    Obscurityclassical

    A state of being unclear or hidden.

الغُمِّيَّةnoun
  1. 1.
    Calamityclassical

    A great misfortune or disaster.

غُمَّ عَلَيْهِ الخَبَرُverb
  1. 1.
    The news became unclear to himclassical

    When information or news becomes obscure or incomprehensible to someone.

غم عليه الخبر — the news became unclear to him.
الغَمَامnoun
  1. 1.
    Cloudsboth

    Plural of cloud, referring to masses of water vapor.

  2. 2.
    Common coldclassical

    A viral infection affecting the upper respiratory tract, causing a runny nose and sore throat.

غَمَائِمnoun
  1. 1.
    Cloudsboth

    Plural of cloud.

الغَمِيمnoun
  1. 1.
    Valleyclassical

    A specific valley mentioned in classical texts.

  2. 2.
    Water sourceclassical

    A place where water is found, belonging to a specific tribe.

  3. 3.
    Warmed milkclassical

    Milk that has been heated until it thickens.

  4. 4.
    The Ghamisclassical

    A specific place or entity.

المَغْمُومُadjective
  1. 1.
    Suffering from a coldclassical

    One who is afflicted with a common cold or nasal congestion.

النَّبْتُ اغْتَمَّverb
  1. 1.
    Vegetation grew tall and abundantclassical

    Describing plants that have grown significantly in height and density.

واغتم النبت: طال، وكثر — and the vegetation grew tall and abundant.
أَرْضٌ مُغَمَّةadjective
  1. 1.
    Abundant with vegetationclassical

    Land that is characterized by plentiful plant growth.

الأَغَمُّadjective
  1. 1.
    Narrow forehead/napeclassical

    Describing someone whose hair grows low, making the forehead or nape appear narrow.

  2. 2.
    Dense (clouds)classical

    Referring to clouds that are packed together with no gaps.

هو أغم الوجه والقفا — he has a narrow forehead and nape.
الغَمْغَمَةnoun
  1. 1.
    Muttering, indistinct speechclassical

    The sound of confused or unclear speech, or the sounds made during panic or combat.

  2. 2.
    Roaring soundsclassical

    The sounds of commotion during fear or the sounds of warriors in battle.

التَّغَمْغُمnoun
  1. 1.
    Muttering, indistinct speechclassical

    Synonymous with 'al-ghamghamah', referring to unclear vocalizations.

الغَمِيسnoun
  1. 1.
    Severe hardshipclassical

    A difficult or overwhelming situation, particularly in conflict.

الغَبْرَةnoun
  1. 1.
    Dust, dustinessclassical

    The state of being covered in dust.

الظُلْمَةnoun
  1. 1.
    Darknessboth

    The absence of light.

الغُمُومُ مِنَ النُّجُومnoun
  1. 1.
    Dim/hidden starsclassical

    Referring to the smaller, less visible stars in a constellation.

غَامَمْتُهُverb
  1. 1.
    I saddened himclassical

    To cause someone grief or distress.

  2. 2.
    He saddened meclassical

    To cause grief or distress to the speaker.

و غاممته، أي: غممته وغمني — and I saddened him, meaning: I saddened him and he saddened me.
الغَمَامَةُnoun
  1. 1.
    Muzzle/coveringclassical

    A device used to cover the mouth of a camel or similar animal to restrict eating, or to bind a camel's eye or nose.

  2. 2.
    Foreskinclassical

    The prepuce of a child's penis.

خريطة لفم البعير ونحوه، يمنع بها الطعام — a bag for the mouth of a camel and the like, by which food is prevented.

Parallel reading

الغم: الكرب، كالغماء والغمة، بالضم ج: غموم.
Grief: distress, like al-ghamma' and al-ghummah (with damma), plural: ghumum.
غمه فاغتم وانغم: أحزنه.
He saddened him, so he became saddened and distressed: he made him sad.
وما أغمك لي وإلي وعلي، من الغم، للحزن،
And what has saddened you to me, by me, and upon me, from grief, for sadness,
و الحمار وغيره: ألقم فمه ومنخريه الغمامة، بالكسر، وهي كالفدام،
And the donkey and others: he put the muzzle (al-ghimamah, with kasr) into its mouth and nostrils, and it is like a muzzle,
و الشيء: غطاه فانغم،
And the thing: he covered it, so it became covered,
و يومنا: اشتد حره، كأغم، فهو يوم غم.
And our day: its heat intensified, like a-gham, so it is a day of intense heat.
وغام ومغم: ذو حر، أو ذو غم،
And gham and magham: possessing heat, or possessing grief,
وليلة غم وغمى وغمة.
And a night of intense heat, or calamity, or obscurity.
وأمر غمة، بالضم: مبهم.
And an ambiguous matter, with damma: unclear.
وغم الهلال، بالضم، فهو مغموم: حال دونه غيم رقيق،
And the crescent moon was obscured, with damma, so it is maghmum: a thin cloud came between it and him,
يقال: صمنا للغمى، ويمد، وتضم الأولى، وللغمية.
It is said: 'We fasted for al-ghumma, and it is elongated, and the first is with damma, and for al-ghummiyyah.'
وغم عليه الخبر، بالضم: استعجم.
And the news became unclear to him, with damma: it became incomprehensible.
والغمامة: السحابة، أو البيضاء، وقد أغمت السماء ج: غمام وغمائم،
And al-ghamamah: the cloud, or the white one, and the sky has become cloudy, plural: ghamam and ghama'im,
وفرس لأبي دواد الإيادي، أو لبعض ملوك آل المنذر.
And a horse belonging to Abi Dawad al-Iyadi, or to some kings of the House of al-Mundhir.
والغمام: سيف جعفر الطيار، رضي الله تعالى عنه،
And al-Ghamam: the sword of Ja'far al-Tayyar, may God Almighty be pleased with him,
وغيم وبحر مغمم، كمحدث: كثير الماء.
And ghaim and a maghmam sea, like muhdath: abundant with water.
وكراع الغميم، كأمير: واد بين الحرمين على مرحلتين من مكة، وضم غينه وهم، وإنما الغميم، كزبير: واد بديار حنظلة، وبالياء المشددة: ماء لبني سعد.
And Kara' al-Ghumaym, like amir: a valley between the two sanctuaries, two stages from Mecca, and its ghayn is with damma and hamza, and al-Ghumaym, like zubayr: a valley in the lands of Hanzalah, and with a stressed ya: water of Banu Sa'd.
والغمام، بالضم: الزكام.
And al-ghumam, with damma: the common cold.
والمغموم: المزكوم.
And al-maghmum: one suffering from a cold.
والغماء والغمى، كربى: الداهية.
And al-ghamma' and al-ghumma, like ruba: the calamity.
واغتم النبت: طال، وكثر.
And the vegetation grew tall and abundant.
وأرض مغمة: كثيرة النبات.
And maghmah land: abundant with vegetation.
والغمم: سيلان الشعر حتى تضيق الجبهة والقفا، يقال: هو أغم الوجه والقفا.
And al-ghamam: the flow of hair until the forehead and nape are narrowed, it is said: he is agham of the face and nape.
وسحاب أغم: لا فرجة فيه.
And dense clouds: with no gaps between them.
والغمغمة: أصوات الثورة عند الذعر، والأبطال عند القتال، والكلام الذي لا يبين، كالتغمغم.
And al-ghamghamah: the sounds of commotion during panic, and of heroes in battle, and speech that is not clear, like al-taghamghum.
والغميم: لبن يسخن حتى يغلظ، والغميس.
And al-ghamim: milk heated until it thickens, and al-ghamīs.
وكربى: ة، والأمر الشديد لا يتجه له، ويفتح، وبالفتح: الغبرة، والظلمة، والشدة تغم القوم في الحرب.
And ruba: a place, and the severe matter for which one cannot find a way, and it is opened, and with the فتح: dust, and darkness, and the intensity that overwhelms people in war.
والغموم من النجوم: صغارها الخفية.
And al-ghumum from the stars: their small, hidden ones.
والغمة، بالضم: قعر النحي.
And al-ghummah, with damma: the bottom of the waterskin.
و غاممته، أي: غممته وغمني.
And I saddened him, meaning: I saddened him and he saddened me.
والغمامة، بالكسر: خريطة لفم البعير ونحوه، يمنع بها الطعام، وما يشد به عينا الناقة أو خطمها، وقلفة الصبي، ويضم.
And al-ghimamah, with kasr: a bag for the mouth of a camel and the like, by which food is prevented, and what is used to tie the eye of a she-camel or its nose, and the foreskin of a boy, and it is with damma.