← Back to Al-Qamus al-Muhit

دءم

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of supporting, covering, and overwhelming. It extends to ideas of accumulation, density, and being engulfed, particularly in the context of water or large groups.

Derived headwords

دأمverb
  1. 1.
    to supportboth

    To prop up or reinforce something, like a wall.

تدأمverb
  1. 1.
    to cover, engulfboth

    Water covering or engulfing an object.

  2. 2.
    to cover (animal)classical

    A male animal (stallion) covering a female animal (mare).

تداءمverb
  1. 1.
    to accumulate, pile upboth

    An affair or situation accumulating or piling up on someone.

  2. 2.
    to crowd, throngboth

    Things or people crowding or thronging together.

الدأماءnoun
  1. 1.
    seaclassical

    A large body of water, specifically the sea.

المتأدمnoun
  1. 1.
    catamiteclassical

    A person who is sexually penetrated, often used in a derogatory or specific context.

الدأمnoun
  1. 1.
    coveringboth

    That which covers or conceals something.

مدأمadjective
  1. 1.
    overwhelming, all-encompassingclassical

    An army that is overwhelming or encompasses everything, implying it rides over all.

Parallel reading

دأم الحائط، كمنع: دعمه.
The wall was supported, as in 'he supported'.
وتدأم الماء الشيء: غمره
And the water covered the thing, meaning it engulfed it.
و الفحل الناقة: تجللها.
And the stallion covered the mare, meaning he mounted her.
وتداءمه الأمر، كتفاعله: تراكم عليه
And the matter accumulated upon him, as in 'it piled up on him'.
وتزاحم.
And it crowded together.
والدأماء: البحر.
And Al-Da'maa' means the sea.
والمتأدم، بفتح الهمزة: المأبون.
And Al-Muta'addim, with a fatha on the hamza, means the catamite.
والدأم: ما غطاك من شيء.
And Al-Da'm is that which covers you of something.
وجيش مدأم، كمنبر: يركب كل شيء.
And a Mad'aam army, like 'minbar', means it rides over everything.