← Back to Al-Qamus al-Muhit

الخلم

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of friendship, companionship, and selection. It also extends to describe a doe's resting place and the fat of a sheep's omentum. Derived terms can indicate something well-formed or chosen.

Derived headwords

الخُلُمnoun
  1. 1.
    friendboth

    A close companion or confidant.

  2. 2.
    doe's resting placeclassical

    The place where a female deer rests or hides, its lair.

  3. 3.
    omentum fatclassical

    The fatty tissue of a sheep's omentum.

  4. 4.
    greatnessclassical

    A state of being large or significant.

أَخْلامnoun
  1. 1.
    friendsboth

    Plural of الخُلُم, referring to multiple companions.

  2. 2.
    resting placesclassical

    Plural of الخُلُم, referring to multiple lairs of does.

  3. 3.
    fatty tissuesclassical

    Plural of الخُلُم, referring to multiple pieces of omentum fat.

خُلَمَاءnoun
  1. 1.
    friendsboth

    Another plural form of الخُلُم, signifying companions.

الخَالِمadjective
  1. 1.
    well-formedclassical

    Describing something that is perfectly proportioned, where no part is lacking or exceeds another.

إِبِلٌ خِلْمَةٌnoun
  1. 1.
    grazing camelsclassical

    Camels that are feeding or grazing freely in abundant pasture.

اختلمهverb
  1. 1.
    to chooseboth

    To select or pick out something or someone.

خَلَّمَverb
  1. 1.
    to chooseboth

    To select or pick out something or someone.

تَخْلِيمًاnoun
  1. 1.
    selectionboth

    The act of choosing or selecting.

خَالَمَهُverb
  1. 1.
    to befriendboth

    To form a friendship or become a companion to someone.

Parallel reading

الخلم: الصديق، والصاحب
Al-khulum: the friend, and the companion.
أو مربض الظبية، أو كناسها
Or the resting place of the doe, or its lair.
والعظيم، وشحم ثرب الشاة ج: أخلام وخلماء.
And the great one, and the fat of the omentum of a sheep, plural: akhlam and khulama'.
والخالم: المستوي الذي لا يفوت بعضه بعضا.
And al-khalim: the well-proportioned, where no part exceeds another.
وإبل خلمة، بالكسر: رتاع.
And camels khilmah, with kasr: grazing.
واختلمه وخلمه تخليما: اختاره.
And ikhtalamahu and khalamahu takhlīman: he chose him/it.
وخالمه: صادقه.
And khalamahu: he befriended him.