← Back to Al-Qamus al-Muhit

حذلم

Root entry · 7 derived lemmas

The root حذلم primarily relates to the concepts of making something sound, firm, or complete, often applied to horses, containers, or even personal conduct. It also encompasses notions of speed, refinement, and physical description.

Derived headwords

حَذْلَمَverb
  1. 1.
    to make sound/firmboth

    To make a horse sound, firm, or well-prepared. This can also extend to making a wooden object sound or solid.

  2. 2.
    to fillclassical

    To fill a waterskin or container completely.

تَحَذْلَمَverb
  1. 1.
    to become refinedclassical

    To become well-mannered, educated, or refined in conduct.

  2. 2.
    to shed follyclassical

    To shed or abandon foolishness and excess.

تَحْذَلُمٌnoun
  1. 1.
    refinementclassical

    The state of being well-mannered, educated, or refined.

  2. 2.
    shedding follyclassical

    The act of abandoning foolishness and excess.

حَذْلَمٌadjective
  1. 1.
    short and stoutclassical

    Describing someone who is short, stout, and well-built.

حَذْلَمٌname
  1. 1.
    Tamim ibn Hudhalimclassical

    A name of a Companion (Tabi'i) of the Prophet Muhammad.

كزنبورadjective
  1. 1.
    light and fastclassical

    Describing something or someone as light and quick, like a wasp.

كجعفرadjective
  1. 1.
    short and stoutclassical

    Describing someone as short, stout, and well-compacted in build.

Parallel reading

حذلم فرسه: أصلحه
He made his horse sound: he repaired it.
والعود: براه وأحده
And the piece of wood: he made it sound and repaired it.
وأسرع، كتحذلم
And he hastened, like 'tahadhlam'.
وسقائه: ملأه
And his waterskin: he filled it.
وتحذلم: تأدب
And he became refined: he became well-mannered.
وذهب فضول حمقه
And he abandoned the excess of his foolishness.
وكزنبور: الخفيف السريع
And like a wasp: light and fast.
وكجعفر: القصير الملزز الخلق
And like Ja'far: short, stoutly built.
وتميم بن حذلم: تابعي
And Tamim ibn Hudhalim: a Successor (Tabi'i).
ومر يحذلم ويتحذلم: مر كأنه يتدحرج
And he passed by 'yahdhalim' and 'yatahadhlam': he passed by as if he were rolling.