← Back to Al-Qamus al-Muhit

الوشل

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily describes small amounts of water, often trickling or intermittent, originating from elevated sources. It extends to concepts of scarcity, weakness, and fear, and also includes geographical and specific actions related to animals and upbringing.

Derived headwords

الْوَشَلnoun
  1. 1.
    trickling waterboth

    A small amount of water that trickles from a mountain or rock, with intermittent drops.

  2. 2.
    abundant waterclassical

    A large amount of water, used in contrast to the primary meaning.

  3. 3.
    few tearsboth

    A small quantity of tears.

  4. 4.
    many tearsclassical

    A large quantity of tears, used in contrast.

  5. 5.
    great mountainclassical

    A large mountain located in Tihamah.

  6. 6.
    two placesclassical

    Refers to two specific locations.

  7. 7.
    awe, fearboth

    The feeling of awe or fear.

وشلverb
  1. 1.
    to trickle, to dripboth

    Water flowed or dripped, specifically from a mountain or rock.

  2. 2.
    to weaken, to become needyboth

    A person became weak, needy, and impoverished.

  3. 3.
    to suckleclassical

    To suckle or nurse, referring to a young animal.

واشلadjective
  1. 1.
    tricklingboth

    A mountain from which water continuously trickles.

أَوْشَلَverb
  1. 1.
    to reduce, to make littleclassical

    To make one's share or fortune smaller.

  2. 2.
    to find water tricklingclassical

    To find water to be scarce or trickling.

  3. 3.
    to train to suckleclassical

    To insert the mother's teats into the mouth of a young animal (like a camel calf) to teach it to suckle.

الْوُشُولnoun
  1. 1.
    scarcity of benefitclassical

    The lack of usefulness or benefit; not providing much.

أَوْشَالًاadverb
  1. 1.
    following each otherclassical

    They came following one another in succession.

الْمَوَاشِلnoun
  1. 1.
    placesclassical

    Referring to various locations or stopping points.

Parallel reading

الْوَشَلُ: الْمَاءُ الْقَلِيلُ يَتَحَلَّبُ مِنْ جَبَلٍ أَوْ صَخْرَةٍ، وَلَا يَتَّصِلُ قَطْرُهُ، أَوْ لَا يَكُونُ إِلَّا مِنْ أَعْلَى الْجَبَلِ
Al-washal: the little water that trickles from a mountain or rock, its drops not continuous, or only from the top of the mountain.
وَالْوَشَلُ الْكَثِيرُ، ضِدٌّ
And al-washal: abundant water, the opposite.
وَالْقَلِيلُ مِنَ الدَّمْعِ، وَالْكَثِيرُ مِنْهُ
And a little of tears, and much of it.
وَجَبَلٌ عَظِيمٌ بِتِهَامَةَ، وَمَوْضِعَانِ
And a great mountain in Tihamah, and two places.
وَالْهَيْبَةُ، وَالْخَوْفُ
And awe, and fear.
وَوَشَلَ يَشِلُ وَشْلًا وَوَشَلَانًا: سَالَ أَوْ قَطَرَ
And washala, yashilu, washlān and washalan: it flowed or dripped.
وَالرَّجُلُ: ضَعُفَ وَاحْتَاجَ وَافْتَقَرَ
And the man: he became weak, needy, and impoverished.
وَإِلَيْهِ: ضَرَعَ
And towards it: he became submissive or supplicated.
وَجَبَلٌ وَاشِلٌ: لَا يَزَالُ يَتَحَلَّبُ مِنْهُ مَاءٌ
And a washil mountain: water continuously trickles from it.
وَأَوْشَلَ حَظَّهُ: أَقَلَّهُ
And awshala his share: he made it little.
وَالْوُشُولُ: قِلَّةُ الْغِنَاءِ
And al-wushul: scarcity of benefit or usefulness.
وَجَاءُوا أَوْشَالًا: يَتْبَعُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا
And they came awshalan: one following the other.
وَأَوْشَلَ الْمَاءَ: وَجَدَهُ وَشْلًا
And awshala the water: he found it trickling.
وَالْفَصِيلَ: أَدْخَلَ أَطِبَّاءَ النَّاقَةِ فِي فِيهِ لِيَتَعَلَّمَ الرِّضَاعَ
And the camel calf: he inserted the mother's teats into its mouth so it would learn to suckle.