← Back to Al-Qamus al-Muhit

المحل

Root entry · 25 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of cunning, deception, and trickery, often associated with hardship, scarcity, and difficult times. It extends to physical hardship, drought, and the resulting scarcity of resources, as well as the physical attributes of animals and objects that are long or cumbersome.

Derived headwords

مَحَلَverb
  1. 1.
    to be cunningboth

    To employ trickery, deceit, or cunning schemes.

  2. 2.
    to be severeboth

    To experience hardship, scarcity, or drought.

مَحَلَverb
  1. 1.
    to be sourclassical

    Describing milk that has begun to turn sour or has had something added to prevent it from developing flavor.

أَمْحَلَverb
  1. 1.
    to cause droughtboth

    To make a land or region experience drought and scarcity.

تَمَحَّلَverb
  1. 1.
    to schemeboth

    To devise a plan or scheme, often with cunning or trickery.

  2. 2.
    to exert oneselfboth

    To take on a difficult task or burden, to exert oneself for something.

مَحَلَّverb
  1. 1.
    to scheme againstclassical

    To plot or scheme against someone, often by informing or slandering to an authority.

مَاحَلَverb
  1. 1.
    to contend withboth

    To compete or contend with someone until their strength or superiority is evident.

مَحَلّnoun
  1. 1.
    cunningboth

    The act or quality of being cunning, deceitful, or tricky.

  2. 2.
    dustboth

    Fine particles of earth or other matter; dust.

  3. 3.
    hardshipboth

    A state of difficulty, adversity, or severe trial.

  4. 4.
    droughtboth

    A prolonged period of abnormally low rainfall, leading to a shortage of water.

  5. 5.
    interruption of rainclassical

    A cessation or interruption of rainfall.

مَحَلّnoun
  1. 1.
    placeclassical

    A particular position or place.

  2. 2.
    timeclassical

    A particular point or period in time.

مَحَلّnoun
  1. 1.
    useless personclassical

    A man who is of no benefit or use.

مَحَلّnoun
  1. 1.
    sourness of milkclassical

    The sour taste or quality of milk, or milk that has been treated to prevent it from developing flavor.

مَحَلّnoun
  1. 1.
    schemingboth

    The act of devising schemes, trickery, or manipulation.

  2. 2.
    abilityboth

    Capability, power, or capacity.

  3. 3.
    debateboth

    The act of arguing or disputing.

  4. 4.
    punishmentboth

    The infliction of penalty or suffering as retribution.

  5. 5.
    enmityboth

    The state of being actively opposed or hostile to someone or something.

  6. 6.
    strengthboth

    The quality or state of being physically strong.

  7. 7.
    destructionboth

    The action or process of causing so much damage to something that it no longer exists or cannot be repaired.

مَحَالnoun
  1. 1.
    schemingboth

    The act of devising schemes, trickery, or manipulation.

  2. 2.
    abilityboth

    Capability, power, or capacity.

  3. 3.
    debateboth

    The act of arguing or disputing.

  4. 4.
    punishmentboth

    The infliction of penalty or suffering as retribution.

  5. 5.
    enmityboth

    The state of being actively opposed or hostile to someone or something.

  6. 6.
    strengthboth

    The quality or state of being physically strong.

  7. 7.
    destructionboth

    The action or process of causing so much damage to something that it no longer exists or cannot be repaired.

مَحَالَةnoun
  1. 1.
    great pulleyclassical

    A large pulley, typically used in lifting heavy objects.

  2. 2.
    vertebraclassical

    A segment of the vertebral column, particularly of a camel.

  3. 3.
    potter's woodclassical

    A piece of wood on which potters rest their work.

مُحَالnoun
  1. 1.
    type of jewelryclassical

    A particular style or form of adornment or jewelry.

مُمَحِّلadjective
  1. 1.
    causing droughtboth

    A land or region that is experiencing drought and scarcity.

مُمَحِّلadjective
  1. 1.
    scarceboth

    A land or region that is experiencing drought and scarcity.

مُمَحِّلadjective
  1. 1.
    fewclassical

    Describing people who have little food or resources due to drought.

مُمَحِّلَةnoun
  1. 1.
    waterskinclassical

    A container for milk, typically a waterskin or similar vessel.

مُمَحِّلَةnoun
  1. 1.
    exhaustionclassical

    The state of being utterly exhausted or worn out from pursuit or effort.

مُتَمَاحِلadjective
  1. 1.
    long and ungainlyclassical

    Describing a camel or person of long, awkward, or discomposed build.

  2. 2.
    distantclassical

    Describing houses or dwellings that are far apart.

مُتَمَاحِلadjective
  1. 1.
    troubledboth

    Experiencing turmoil, strife, or difficult situations.

مُتَمَاحِلadjective
  1. 1.
    changed in bodyclassical

    Having a body that appears altered or changed, possibly due to hardship or illness.

مَحَلّnoun
  1. 1.
    plural of محالةclassical

    The plural form of 'mahalah', referring to pulleys, vertebrae, or potter's wood.

مَحَالّnoun
  1. 1.
    plural of محالةclassical

    The plural form of 'mahalah', referring to pulleys, vertebrae, or potter's wood.

مَحَلّnoun
  1. 1.
    plural of محالةclassical

    The plural form of 'mahalah', referring to pulleys, vertebrae, or potter's wood.

Parallel reading

المحل: المكر والكيد، والغبار، والشدة، والجدب، وانقطاع المطر.
Al-mahall: cunning and trickery, dust, hardship, drought, and interruption of rain.
وزمان ومكان ماحل، وأرض محل ومحلة ومحول وممحلة وممحل وممحال، وقد محلت، ككرمت ومنعت، وأمحل البلد، فهو ماحل، وممحل قليل، و القوم: أجدبوا.
And a time and place of drought, and land that is arid, and a place of drought, and a land that has become arid, and a land that causes drought, and a land that is arid, and it has become arid, as in 'karumat' and 'mani'at', and the country became arid, so it is arid, and few are those who are arid, and the people: they became drought-stricken.
والمتماحل: الطويل المضطرب الخلق من الإبل ومنا، والمتباعدة من الدور.
And al-mutamahil: the long, discomposed in creation, from camels and people, and the distant from dwellings.
وتمحل له: احتال، و حقه: تكلفه له.
And tamahala lahu: he schemed for him; and haqqahu: he undertook it for him.
وكمعظم: المطول، و من اللبن: الآخذ طعم حموضة، أو ما حقن فلم يترك يأخذ الطعم وشرب.
And ka-mu'dhim: the prolonged; and min al-laban: that which takes on a sour taste, or what was injected and not left to take on taste and drink.
والمحال، ككتاب: الكيد، وروم الأمر بالحيل، والتدبير، والمكر، والقدرة، والجدال، والعذاب، والعقاب، والعداوة والمعاداة، كالمماحلة، والقوة والشدة، والهلاك والإهلاك.
And al-muhal, like kitab: trickery, and seeking the matter by stratagems, and planning, and cunning, and ability, and argument, and torment, and punishment, and enmity and hostility, like al-mumahalah, and power and severity, and destruction and causing destruction.
ومحل به، مثلثة الحاء، محلا ومحالا: كاده بسعاية إلى السلطان.
And mahala bihi, with the three vowels of the ha, mahlan and mahalan: he plotted against him with slander to the ruler.
وماحله مماحلة ومحالا: قاواه حتى يتبين أيهما أشد.
And mahalahu mumahalah and mahalan: he contended with him until it became clear which of them was stronger.
والمحالة: البكرة العظيمة، كالمحال، والفقرة من فقر البعير ج: محال جج: ms1462 محل، والخشبة التي يستقر عليها الطيانون.
And al-mahalah: the great pulley, like al-muhal; and the vertebra of a camel's vertebrae, pl.: mahal, pl. pl.: ms1462 mahall; and the wood on which the potters rest.
والمحال: ضرب من الحلي.
And al-muhal: a type of jewelry.
ورجل محل: لا ينتفع به.
And a man mahall: one who is not benefited.
والممحلة، كمرحلة: شكوة اللبن.
And al-mumhallah, like marhalah: a waterskin of milk.
وككتف: من طرد حتى أعيا.
And ka-katif: from pursuit until exhaustion.
ورأيته متماحلا وماحلا، أي متغير البدن.
And I saw him mutamahilan and mahilan, meaning changed in body.
ومحلني يا فلان: قوني.
And mahallani ya fulan: strengthen me.
وفي كلام علي، رضي الله تعالى عنه: "إن من ورائكم أمورا متماحلة"، أي: فتنا يطول شرحها، وليس بحديث كما توهمه الجوهري، ولا أمور بالرفع كما غيره.
And in the words of Ali, may God be pleased with him: 'Indeed, behind you are mutamahilah matters,' meaning: trials whose explanation is prolonged, and it is not a hadith as al-Jawhari imagined, nor matters in the nominative case as others did.