← Back to Al-Qamus al-Muhit

الطبل

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to drums and drumming. It encompasses the instrument itself, the act of playing it, and associated professions and terms. It also extends to related concepts like tribute and a specific type of sheep.

Derived headwords

الطبلnoun
  1. 1.
    Drumboth

    A musical instrument that is struck to produce sound, which can have one or two faces.

  2. 2.
    Tribute/Taxclassical

    A tax or tribute, particularly one collected by the state.

  3. 3.
    Yemeni/Egyptian clothclassical

    A type of Yemeni or Egyptian cloth, possibly decorated with a drum-like image.

أطبالnoun
  1. 1.
    Drums (plural)both

    The plural form of 'tabl', referring to multiple drums.

طبولnoun
  1. 1.
    Drums (plural)both

    Another plural form of 'tabl', referring to multiple drums.

طبالnoun
  1. 1.
    Drummerboth

    A person who plays the drum.

الطبالةnoun
  1. 1.
    Drumming/Drum tradeboth

    The profession or act of drumming, similar to the pattern of 'kitaba' (writing).

طبلverb
  1. 1.
    To drumboth

    To play the drum.

  2. 2.
    To collect tributeclassical

    To collect taxes or tribute.

طبلverb
  1. 1.
    To be like a drumclassical

    To resemble a drum in shape or form.

الطبليةnoun
  1. 1.
    Tribute moneyclassical

    Money collected as tribute or tax.

الطوبالةnoun
  1. 1.
    Eweboth

    A female sheep.

طوبالاتnoun
  1. 1.
    Ewes (plural)both

    The plural form of 'tubala', referring to multiple female sheep.

Parallel reading

الذي يضرب به
which is struck with
يكون ذا وجه وذا وجهين
it can have one face and two faces
وجمعه أطبال وطبول
and its plural is 'atbal' and 'tubul'
وصاحبه طبال
and its player is a 'tabbal'
وحرفته الطبالة، ككتابة
and his profession is 'tabbala', like 'kitaba'
وقد طبل وطبل
And he played the drum, and he collected tribute
والخلق والناس
and the creation and the people
وثوب يمان عليه صورة الطبل، أو مصري
and a Yemeni cloth with the image of a drum on it, or an Egyptian one
والخراج
and the tribute/tax
ومنه: هو يحب الطبلية، أي: دراهم الخراج
And from it: He loves the 'tabliyya', meaning: the tribute money
والطوبالة، بالضم: النعجة
And 'at-tubala', with damma: the ewe
ج: طوبالات
plural: tubalat
ولا يقال للكبش طوبال
And a ram is not called 'tubal'