← Back to Al-Qamus al-Muhit

شالت

Root entry · 25 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of lifting, raising, or becoming elevated. It extends to meanings of scarcity, depletion, and lightness, particularly related to liquids, animals' conditions, and even abstract concepts like wealth or unity. It also encompasses specific terms for animals, plants, places, and personal names.

Derived headwords

شَالَ، يَشُولُverb
  1. 1.
    to lift, to raiseboth

    To raise something, often a tail or an object. This is the transitive form.

  2. 2.
    to be lifted, to riseboth

    To be raised or to rise on its own. This is the intransitive form.

  3. 3.
    to become scarce, to diminishboth

    Used for liquids like water or milk, indicating a decrease in quantity.

  4. 4.
    to become light, to become agitatedboth

    Referring to a person's disposition, becoming angry or restless, then calming down.

  5. 5.
    to become scattered, to lose unityclassical

    Describing a group of people whose unity or influence has diminished.

شالت الناقة بذنبها — The she-camel lifted its tail
فشال الذنب نفسه — and the tail itself was lifted
شَوْلًاnoun
  1. 1.
    lifting (of a tail)classical

    The act of lifting, specifically referring to a camel lifting its tail.

  2. 2.
    scarcity, depletionclassical

    A state of being scarce or depleted, especially of water or milk.

شالت الناقة بذنبها شولا — The she-camel lifted its tail
شَوَّالًاnoun
  1. 1.
    lifting (of a tail)classical

    The act of lifting, specifically referring to a camel lifting its tail.

شالت الناقة بذنبها شولا وشوالا — The she-camel lifted its tail, lifting and lifting
أَشَالَ، يُشِيلُverb
  1. 1.
    to cause to lift, to raiseboth

    To cause something to be lifted or raised.

  2. 2.
    to cause to become scarceclassical

    To cause a reduction in quantity, especially of liquids.

وأشالته: رفعته — And he caused it to be lifted: he raised it
شَائِلadjective
  1. 1.
    lifting its tailclassical

    Describing a she-camel that lifts its tail, often indicating it is ready for mating and has no milk.

  2. 2.
    light, swiftclassical

    Describing someone or something that is quick and agile.

وناقة شائل: تشول بذنبها للقاح ولا لبن لها أصلا — And a shā'il she-camel: it lifts its tail for mating and has no milk at all
شَوَّالnoun
  1. 1.
    lifting (of a tail)classical

    The act of lifting, specifically referring to a camel lifting its tail.

  2. 2.
    scarcity, depletionclassical

    A state of being scarce or depleted, especially of water or milk.

شَائِلَةadjective
  1. 1.
    she-camel whose milk has dried upclassical

    A she-camel that is seven months pregnant or has given birth, and whose milk has dried up.

والشائلة من الإبل: ما أتى عليها من حملها أو وضعها سبعة أشهر فجف لبنها — And the shā'ilah among camels: it is that which has gone through seven months of its pregnancy or birth, and its milk has dried up
شَوَلَ، يَشُولُverb
  1. 1.
    milk diminishedclassical

    The milk of a she-camel diminished.

  2. 2.
    udders dried upclassical

    The udders of a she-camel dried up.

  3. 3.
    bellies reached backsclassical

    The bellies of camels became thin, reaching their backs (due to hunger or thirst).

  4. 4.
    water became scarceclassical

    The water in a waterskin became scarce.

وشول لبنها: نقص — And its milk diminished: it decreased
والناقة: جفت ألبانها — And the she-camel: its milk dried up
والإبل: لحقت بطونها بظهورها — And the camels: their bellies reached their backs
والمزادة: قل ما بقي فيها من الماء — And the waterskin: little remained in it of water
شَوَّالَةnoun
  1. 1.
    scorpion's stingerclassical

    The raised tail of a scorpion.

  2. 2.
    a type of birdclassical

    A name for a type of bird.

وشوالة، مشددة: علم للعقرب وطائر — And shawwālah, with shaddah: a designation for the scorpion and a bird
شَوْلَةnoun
  1. 1.
    scorpion's stingerclassical

    The part of a scorpion's tail that is raised.

  2. 2.
    foolish womanclassical

    A foolish or stupid woman.

  3. 3.
    two stars near the moonclassical

    Two stars that the moon passes by, also called the scorpion's stinger.

والشولة: ما تشول العقرب من ذنبها — And the shawlah: what the scorpion raises of its tail
والحمقاء — and the foolish woman
انْشَالَ، يَنْشَالُverb
  1. 1.
    to be liftedboth

    To be lifted or raised.

وشال به وشاوله: رفعه فانشال — and he lifted it and wrestled with him to lift it: he lifted it, and it was lifted
مِشْوَالnoun
  1. 1.
    a stone that is liftedclassical

    A stone that is lifted or can be lifted.

والمشوال: حجر يشال — And the mishwāl: a stone that is lifted
شَوْلnoun
  1. 1.
    lightness, agilityclassical

    Being light or swift.

  2. 2.
    remaining waterclassical

    The remainder of water in a waterskin or bucket; a small amount of water.

والشول: الخفيف — And ash-shawl: the light one
وبقية الماء في السقاء والدلو، أو الماء القليل — and the remainder of water in the waterskin and the bucket, or a little water
شَالَتْ نَعَامَتُهُverb phrase
  1. 1.
    became agitated and then calmclassical

    His fortune or spirits became agitated and then settled down; he became angry and then calmed.

وشالت نعامته: خف وغضب ثم سكن — And his fortune lifted: he became agitated and angry then calmed down
شَوَيْلَاءnoun
  1. 1.
    a medicinal plantclassical

    A type of plant used for medicinal purposes.

والشويلاء: نبت يتداوى به — And ash-shawylā': a plant used for treatment
شُوَيْلnoun
  1. 1.
    a medicinal plantclassical

    A type of plant used for medicinal purposes (diminutive of شويلء).

وقد يقال له: الشويل، كقبيط — and it may be called: ash-shuwayl, like qubayt
شَوْلَةname
  1. 1.
    name of a horseclassical

    The name of a horse belonging to Zayd al-Fawāris al-Ḍabbī.

  2. 2.
    name of a foolish slave womanclassical

    The name of a foolish slave woman of the Banu 'Adwān, whose advice turned against her masters.

وشولة: فرس زيد الفوارس الضبي، وأمة رعناء لعدوان — And Shawlah: the horse of Zayd al-Fawāris al-Ḍabbī, and a foolish slave woman of the Banu 'Adwān
شُوَالname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name in Marw.

  2. 2.
    name of the month of Shawwalboth

    The tenth month of the Islamic lunar calendar, following Ramadan.

وشوال، كشداد: ة بمرو، وشهر الفطر — And Shawwāl, like shaddād: a place in Marw, and the month of Eid al-Fitr
شَوَّالَةadjective
  1. 1.
    gossiping, tale-bearingclassical

    Describing a woman who is a gossip or tale-bearer.

وامرأة شوالة: نمامة — And a shammālah woman: a gossip
ذو الشَّاوِلname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    The name of a person, Dhu al-Shāwil, son of Du'ām bin Malik al-Hamdānī.

وذو الشاول، بفتح الواو: ابن دعام بن مالك الهمداني — And Dhu al-Shāwil, with fatḥah on the wāw: son of Du'ām bin Malik al-Hamdānī
اشْتَالَ لَهُverb phrase
  1. 1.
    to provoke, to insultclassical

    To provoke someone, to insult them, or to present oneself to them in a challenging manner.

واشتال له: تعرض له وسبه — And he provoked him: he confronted him and insulted him
تَشْوِيلnoun
  1. 1.
    flaccidity of the penisclassical

    The flaccidity of the male organ during attempted intercourse.

والتشويل: استرخاء الذكر عند محاولة الجماع — And at-tashwīl: the flaccidity of the penis when attempting intercourse
شَوْشَلَاءnoun
  1. 1.
    sexual intercourseclassical

    A term for sexual intercourse.

  2. 2.
    a term of Abyssinian originclassical

    It is said to be an Abyssinian word.

والشوشلاء: النيك، أو هي حبشية — And ash-shushlā': sexual intercourse, or it is Abyssinian
مِشْوَلnoun
  1. 1.
    small sicklemodern

    A small sickle or scythe.

والمشول، كمنبر: منجل صغير — And al-mishwal, like minbar: a small sickle
شَوْلadjective
  1. 1.
    light, swift, quickclassical

    Describing a person who is light, swift, and quick in work, service, or need.

ورجل شول، ككتف: خفيف في العمل والخدمة والحاجة، سريع — And a shawl man, like katif: light in work, service, and need, swift

Parallel reading

شالت الناقة بذنبها شولا وشوالا، وأشالته: رفعته فشال الذنب نفسه، لازم ms1405 متعد.
The she-camel lifted its tail, lifting and lifting, and he caused it to be lifted: he raised it, and the tail itself was lifted, intransitive and transitive.
وناقة شائل: تشول بذنبها للقاح ولا لبن لها أصلا، ج: كركع، وشيل وشيل وشوال.
And a shā'il she-camel: it lifts its tail for mating and has no milk at all, pl.: kurra', wa shīl, wa shīl, wa shawāl.
والشائلة من الإبل: ما أتى عليها من حملها أو وضعها سبعة أشهر فجف لبنها، ج: شول، على غير قياس، جج: أشوال.
And the shā'ilah among camels: it is that which has gone through seven months of its pregnancy or birth, and its milk has dried up, pl.: shawl, irregularly, pl. pl.: ashwāl.
وشول لبنها: نقص، و الناقة: جفت ألبانها، و الإبل: لحقت بطونها بظهورها، و المزادة: قل ما بقي فيها من الماء، و في المزادة: أبقى شولا من الماء، و الماء: قل، و الغرب: قل ماؤه.
And its milk diminished: it decreased, and the she-camel: its milk dried up, and the camels: their bellies reached their backs, and the waterskin: little remained in it of water, and in the waterskin: he left a little water, and the water: it became scarce, and the bucket: its water became scarce.
وشوالة، مشددة: علم للعقرب وطائر.
And shawwālah, with shaddah: a designation for the scorpion and a bird.
والشولة: ما تشول العقرب من ذنبها، والحمقاء، وكوكبان نيران ينزلهما القمر، يقال لهما: حمة العقرب.
And the shawlah: what the scorpion raises of its tail, and the foolish woman, and two stars that the moon passes by, they are called: the scorpion's stinger.
وأشال الحجر، وشال به وشاوله: رفعه فانشال.
And he lifted the stone, and he lifted it and wrestled with him to lift it: he lifted it, and it was lifted.
والمشوال: حجر يشال.
And the mishwāl: a stone that is lifted.
والشول: الخفيف، وبقية الماء في السقاء والدلو، أو الماء القليل، ج: أشوال.
And ash-shawl: the light one, and the remainder of water in the waterskin and the bucket, or a little water, pl.: ashwāl.
وشالت نعامته: خف وغضب ثم سكن، و القوم: خفت منازلهم منهم، أو تفرقت كلمتهم، أو ذهب عزهم.
And his fortune lifted: he became agitated and angry then calmed down, and the people: their dwellings became empty of them, or their words became scattered, or their glory departed.
والشويلاء: نبت يتداوى به، وقد يقال له: الشويل، كقبيط.
And ash-shawylā': a plant used for treatment, and it may be called: ash-shuwayl, like qubayt.
وشولة: فرس زيد الفوارس الضبي، وأمة رعناء لعدوان، كانت تنصح لمواليها فتعود نصيحتها وبالا عليهم لحمقها، فقيل للنصيح الأحمق: "أنت شولة الناصحة".
And Shawlah: the horse of Zayd al-Fawāris al-Ḍabbī, and a foolish slave woman of the Banu 'Adwān, she used to give advice to her masters, but her advice turned into a disaster for them due to her foolishness, so the foolish advisor was told: 'You are Shawlah the advisor'.
وشوال، كشداد: ة بمرو، وشهر الفطر، ج: شواويل وشوالات.
And Shawwāl, like shaddād: a place in Marw, and the month of Eid al-Fitr, pl.: shawāwīl and shawwālāt.
وامرأة شوالة: نمامة.
And a shammālah woman: a gossip.
وذو الشاول، بفتح الواو: ابن دعام بن مالك الهمداني.
And Dhu al-Shāwil, with fatḥah on the wāw: son of Du'ām bin Malik al-Hamdānī.
واشتال له: تعرض له وسبه.
And he provoked him: he confronted him and insulted him.
والتشويل: استرخاء الذكر عند محاولة الجماع.
And at-tashwīl: the flaccidity of the penis when attempting intercourse.
والشوشلاء: النيك، أو هي حبشية.
And ash-shushlā': sexual intercourse, or it is Abyssinian.
والمشول، كمنبر: منجل صغير.
And al-mishwal, like minbar: a small sickle.
ورجل شول، ككتف: خفيف في العمل والخدمة والحاجة، سريع.
And a shawl man, like katif: light in work, service, and need, swift.