← Back to Al-Qamus al-Muhit

السحل

Root entry · 36 derived lemmas

The root السحل primarily relates to scraping, peeling, and smoothing, often associated with surfaces being worn down by friction or water. It extends to describe types of fabric, ropes, and even the act of speaking or crying, with some meanings related to intensity or purity.

Derived headwords

سَحَلَverb
  1. 1.
    to peel, scrape offboth

    To remove the outer layer or surface of something by scraping or peeling it.

  2. 2.
    to polish, refineclassical

    To make something smooth or polished by rubbing or scraping.

انسحلverb
  1. 1.
    to be peeled, scrapedboth

    To have its outer layer removed or to be worn down by scraping.

  2. 2.
    to flow smoothly (speech)classical

    To speak or utter words fluently and smoothly.

فانسحل — and it was peeled off
انسحل بالكلام: جرى به — He spoke fluently: he uttered it.
سَحْلnoun
  1. 1.
    a type of fabricclassical

    A type of fabric whose threads are not twisted, or a white fabric, possibly made of cotton.

  2. 2.
    a ropeclassical

    A rope made with a single strand or of a single strength.

  3. 3.
    scraping, peelingboth

    The act of scraping or peeling something off.

سُحْلnoun
  1. 1.
    a type of fabricclassical

    A type of fabric whose threads are not twisted, or a white fabric, possibly made of cotton.

  2. 2.
    a ropeclassical

    A rope made with a single strand or of a single strength.

سَحِيلnoun
  1. 1.
    a type of fabricclassical

    A type of fabric whose threads are not twisted, or a white fabric, possibly made of cotton.

أسْحَالnoun
  1. 1.
    types of fabricclassical

    Plural of سَحْل, referring to types of fabric.

سُحُولnoun
  1. 1.
    types of fabricclassical

    Plural of سَحْل, referring to types of fabric.

سَحَلَverb
  1. 1.
    to scrape, wear downboth

    To scrape or wear down a surface, like wind on the earth.

والرياح تسحل الأرض: تكشط ما عليها — And the winds scrape the earth: they strip what is on it.
ساحِلnoun
  1. 1.
    coast, shoreboth

    The land adjacent to the sea or a large body of water; the coast or shore.

  2. 2.
    riverbankclassical

    The bank of a river.

والساحل: ريف البحر، وشاطئه — And the coast: the countryside of the sea, and its shore.
ساحَلُواverb
  1. 1.
    they came to itclassical

    They arrived at or came to a place, specifically the coast.

وساحلوا: أتوه — And they came to the coast: they arrived at it.
سَحَلَverb
  1. 1.
    to scrutinize (coins)classical

    To examine or scrutinize coins, especially for authenticity or value.

  2. 2.
    to pay (debt)classical

    To pay a debt, specifically a sum of money.

  3. 3.
    to strike, whipclassical

    To strike someone, particularly with a hundred lashes.

  4. 4.
    to cry, weepboth

    For the eyes to shed tears; to cry.

  5. 5.
    to bray (donkey)both

    For a mule or donkey to make its characteristic loud noise.

  6. 6.
    to insult, blameboth

    To verbally abuse or blame someone.

وسحل الدراهم، كمنع: انتقدها — And he scrutinized the dirhams, like 'man'a': he examined them.
والعين سحلا وسحولا: بكت — And the eye, 'sahlan' and 'suhulan': it cried.
والبغل، كمنع وضرب، سحيلا وسحالا: نهق — And the mule, like 'man'a' and 'daraba', 'sahilan' and 'sahalan': it brayed.
وفلان: شتم ولام — And so-and-so: he insulted and blamed.
سُحَالَةnoun
  1. 1.
    dross, filingsclassical

    The shavings or filings that fall from gold or silver when being worked.

  2. 2.
    scraps, remnantsclassical

    The worthless parts or remnants of something, like chaff.

  3. 3.
    grater, raspclassical

    A tool used for grating or rasping.

  4. 4.
    bridle, bitclassical

    The part of a bridle that goes into the horse's mouth, or the rings on the bit.

  5. 5.
    eloquent speakerclassical

    A highly eloquent and articulate speaker.

  6. 6.
    generosityclassical

    The utmost degree of generosity.

  7. 7.
    active personclassical

    An energetic person, particularly one who serves drinks.

  8. 8.
    pure cotton clothclassical

    A clean, pure cloth made of cotton.

  9. 9.
    brave warriorclassical

    A courageous fighter who acts independently.

  10. 10.
    resolute decisionclassical

    A firm and decisive resolution or intention.

  11. 11.
سِحَالnoun
  1. 1.
    bridle, bitclassical

    The part of a bridle that goes into the horse's mouth, or the rings on the bit.

  2. 2.
    file, raspclassical

    A tool used for filing or rasping.

مِسْحَلnoun
  1. 1.
    bridle, bitclassical

    The part of a bridle that goes into the horse's mouth, or the rings on the bit.

  2. 2.
    file, raspclassical

    A tool used for filing or rasping.

  3. 3.
    side of the beardclassical

    The side of the beard, or the lower part of the cheeks towards the beard.

  4. 4.
    gutter spoutclassical

    A water spout that is difficult to endure.

مَسْحَلَانnoun
  1. 1.
    sides of the beardclassical

    The two sides of the beard or lower cheeks.

سُحْلَالnoun
  1. 1.
    pot-belliedclassical

    Describing someone who is pot-bellied.

مَسْحَلَانnoun
  1. 1.
    valleyclassical

    A valley or a ravine.

سَحْلnoun
  1. 1.
    a place in Yemenclassical

    A place in Yemen where clothes are woven.

إسْحَلnoun
  1. 1.
    tree for tooth-cleaningclassical

    A type of tree used for brushing teeth.

أَرْنَبnoun
  1. 1.
    small rabbitclassical

    A small rabbit.

مَسْحُولadjective
  1. 1.
    small, insignificantclassical

    Describing someone or something as small and insignificant.

  2. 2.
    level, wide placeclassical

    A flat and spacious area of land.

جَمَلnoun
  1. 1.
    a camel of Al-Ajjajclassical

    A specific camel belonging to Al-Ajjaj.

أَسَاحِلnoun
  1. 1.
    water channelsclassical

    Channels or pathways through which water flows.

أسْحَلَverb
  1. 1.
    to find people insulting himclassical

    To find that people are speaking ill of or insulting someone.

أسحل فلانا: وجد الناس يسحلونه، أي: يشتمونه — He found so-and-so being insulted: he found people insulting him, meaning: they were cursing him.
صَوْتnoun
  1. 1.
    sound in a donkey's chestclassical

    A sound that circulates within the chest of a donkey.

إسْحِلَانِيّ اللِّحْيَةadjective
  1. 1.
    long-beardedclassical

    Describing a man with a long beard.

ورجل إسحلاني اللحية، بالكسر: طويلها — And a man with a long beard, with kasra: his beard is long.
إسْحِلَانِيَّةnoun
  1. 1.
    tall, beautiful womanclassical

    A woman who is tall, splendid, and beautiful.

والإسحلانية: المرأة الرائعة الطويلة الجميلة — And the 'ishilaniyya': the splendid, tall, beautiful woman.
مِسْحَلَانadjective
  1. 1.
    tall, slenderclassical

    Describing a young man as tall, or having straight, abundant hair.

وشاب مسحلان وأسحلان ومسحلاني، بضمهن: طويل، أو سبط الشعر أفرع، وهي: بهاء — And a young man 'musahlan', 'ashalan', and 'musahlani', with dammah on all: tall, or with straight, abundant hair, and she: splendor.
أَسْحَلَانadjective
  1. 1.
    tall, slenderclassical

    Describing a young man as tall, or having straight, abundant hair.

وشاب مسحلان وأسحلان ومسحلاني، بضمهن: طويل، أو سبط الشعر أفرع، وهي: بهاء — And a young man 'musahlan', 'ashalan', and 'musahlani', with dammah on all: tall, or with straight, abundant hair, and she: splendor.
مِسْحَلَانِيّadjective
  1. 1.
    tall, slenderclassical

    Describing a young man as tall, or having straight, abundant hair.

وشاب مسحلان وأسحلان ومسحلاني، بضمهن: طويل، أو سبط الشعر أفرع، وهي: بهاء — And a young man 'musahlan', 'ashalan', and 'musahlani', with dammah on all: tall, or with straight, abundant hair, and she: splendor.
غَيّnoun
  1. 1.
    following one's errorclassical

    To follow one's path of error and not desist.

ركب مسحله، أي: تبع غيه فلم ينته — He rode his 'mas'alah', meaning: he followed his error and did not stop.
مَطَرnoun
  1. 1.
    abundant rainclassical

    Generous and abundant rain.

عَارِضnoun
  1. 1.
    a man's opponentclassical

    Someone who opposes or confronts a man.

فَرَسnoun
  1. 1.
    Sharih's mareclassical

    The mare belonging to Sharih bin Qurwash Al-Absi.

رَجُلnoun
  1. 1.
    a man's nameclassical

    A proper name for a man.

جِنِّيّnoun
  1. 1.
    a jinn's nameclassical

    The name of a jinn mentioned by Al-A'sha.

Parallel reading

السحل: ثوب لا يبرم غزله، كالسحيل، وقد سحله، والحبل الذي على قوة واحدة، وثوب أبيض، أو من القطن، ج: أسحال وسحول وسحل.
Al-suhl: a garment whose threads are not twisted, like al-sahil, and it has been 'suhlah', and a rope that is of single strength, and a white garment, or of cotton, pl: ashāl, suhūl, and suhl.
والرياح تسحل الأرض: تكشط ما عليها.
And the winds scrape the earth: they strip what is on it.
والساحل: ريف البحر، وشاطئه، مقلوب لأن الماء سحله، وكان القياس: مسحولا، أو معناه: ذو ساحل من الماء إذا ارتفع المد ثم جزر فجرف ما عليه.
And the coast: the countryside of the sea, and its shore, inverted because the water scraped it, and the measure would be: masḥūlan, or its meaning: possessing a coast of water when the tide rises then recedes and sweeps what is on it.
وساحلوا: أتوه.
And they came to the coast: they arrived at it.
وسحل الدراهم، كمنع: انتقدها، و الغريم مئة درهم: نقده، و مئة سوط: ضربه، و العين سحلا وسحولا: بكت، و البغل، كمنع وضرب، سحيلا وسحالا: نهق، و فلان: شتم ولام.
And he scrutinized the dirhams, like 'man'a': he examined them, and the debtor a hundred dirhams: he paid him, and a hundred lashes: he struck him, and the eye, 'sahlan' and 'suhulan': it cried, and the mule, like 'man'a' and 'daraba', 'sahilan' and 'sahalan': it brayed, and so-and-so: he insulted and blamed.
والسحالة، بالضم: ما سقط من الذهب والفضة إذا برد، وخشارة القوم، وقشر البر والشعير ونحوه، وكمنبر: المنحت والمبرد، واللسان ما كان، وقول الجوهري: اللسان الخطيب، بغير واو، سهو، والصواب: والخطيب، بحرف عطف، واللجام، كالسحال، ككتاب، أو فأسه، والخطيب البليغ، وحلقتان على طرفي شكيم اللجام، وجانب اللحية، أو أسفل العذارين إلى مقدم اللحية، وهما مسحلان، والغاية في السخاء، والجلاد الذي يقيم الحدود، والساقي النشيط، والمنخل، وفم المزادة، والماهر بالقرآن، والثوب النقي من القطن، والشجاع الذي يعمل وحده، والميزاب لا يطاق ماؤه، والعزم الصارم، والحبل يفتل ms1394 وحده، والغي، ركب مسحله، أي: تبع غيه فلم ينته، و: المطر الجود، وعارض الرجل، وفرس شريح بن قرواش العبسي، واسم رجل، واسم جني الأعشى.
And al-suḥālah, with dammah: what falls from gold and silver when it cools, and the dregs of people, and the husk of wheat and barley and the like, and like 'manbar': the grater and the rasp, and the tongue as it was, and Jawhari's statement: the tongue of the orator, without 'waw', is an error, and the correct is: and the orator, with a conjunction, and the bridle, like al-suḥāl, like 'kitāb', or its axe, and the eloquent orator, and two rings on the sides of the bit of the bridle, and the side of the beard, or the lower part of the cheeks to the front of the beard, and they are two 'masḥalān', and the extreme of generosity, and the executioner who carries out punishments, and the energetic server, and the sieve, and the mouth of the waterskin, and the master of the Quran, and the pure garment of cotton, and the brave who acts alone, and the gutter whose water is unbearable, and the firm resolve, and the rope twisted alone, and error, he rode his 'masḥalah', meaning: he followed his error and did not stop, and: abundant rain, and a man's opponent, and the mare of Sharih bin Qurwash Al-Absi, and the name of a man, and the name of a jinn of Al-A'sha.
وانسحل بالكلام: جرى به.
And he spoke fluently with words: he uttered them.
ورجل إسحلاني اللحية، بالكسر: طويلها.
And a man with a long beard, with kasra: his beard is long.
والإسحلانية: المرأة الرائعة الطويلة الجميلة.
And the 'ishilaniyya': the splendid, tall, beautiful woman.
وشاب مسحلان وأسحلان ومسحلاني، بضمهن: طويل، أو سبط الشعر أفرع، وهي: بهاء.
And a young man 'musahlan', 'ashalan', and 'musahlani', with dammah on all: tall, or with straight, abundant hair, and she: splendor.
ومسحلان، بالضم: واد، أو ع.
And 'Musahlan', with dammah: a valley, or a ravine.
وكصبور: ع باليمن تنسج به الثياب.
And like 'sabūr': a place in Yemen where clothes are woven.
والإسحل، بالكسر: شجر يستاك به.
And 'al-ishḥal', with kasra: a tree used for tooth-cleaning.
وكهمزة: الأرنب الصغيرة.
And like 'hamzah': the small rabbit.
والمسحول: الصغير الحقير، والمكان المستوي الواسع، وجمل للعجاج.
And 'al-masḥūl': the small and insignificant, and the level and wide place, and a camel of Al-Ajjaj.
والأساحل: مسايل الماء.
And 'al-asāḥil': water channels.
وأسحل فلانا: وجد الناس يسحلونه، أي: يشتمونه.
And he found people insulting him: he found people insulting him, meaning: they were cursing him.
وكأمير وغراب: الصوت يدور في صدر الحمار.
And like 'amīr' and 'ghurāb': the sound circulates in the chest of the donkey.