← Back to Al-Qamus al-Muhit

زعل

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of liveliness, agility, and sometimes agitation or distress. It encompasses terms for energetic movement, swiftness, and also conditions of hunger or being disturbed.

Derived headwords

زَعَلَverb
  1. 1.
    to be livelyboth

    To be active, energetic, or spirited.

زُعِلَverb
  1. 1.
    to be agitatedclassical

    To be disturbed or agitated, often due to hunger.

تَزَعَّلَverb
  1. 1.
    to be livelyboth

    To be lively or energetic, similar to the basic verb form.

تَزَعَّلَ الفرسverb
  1. 1.
    horse to be restlessclassical

    Said of a horse when it becomes restless or agitated without its rider.

أَزْعَلَهُverb
  1. 1.
    to make livelyboth

    To make something or someone lively or energetic.

  2. 2.
    to disturbboth

    To agitate or disturb someone from their place or state.

زَعْلُولadjective
  1. 1.
    agileboth

    Describing someone or something as light, quick, and agile.

إِزْعِيلadjective
  1. 1.
    energeticclassical

    Describing someone as energetic and active.

زَعْلَةnoun
  1. 1.
    female ostrichclassical

    A female ostrich.

  2. 2.
    female animal that skips a birthclassical

    A female animal that gives birth one year but not the next.

زَعَلnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific place.

  2. 2.
    proper nameclassical

    A given name.

زَعِلadjective
  1. 1.
    starvingclassical

    One who is suffering intensely from hunger.

زُبَيْرname
  1. 1.
    name of a horseclassical

    The name of a specific horse belonging to Qays bin Murdas.

زَعْلًاname
  1. 1.
    given nameclassical

    A given name for a male.

زَعْلَانadjective
  1. 1.
    angrymodern

    Feeling or showing anger or annoyance.

Parallel reading

زعل، كفرح: نشط
Za'ala, like fariha: to be lively.
و الفرس: استن بغير فارسه
And for a horse: to be restless without its rider.
وأزعله: نشطه
And az'alahu: to make him lively.
و من مكانه: أزعجه
And from his place: to disturb him.
والزعلول، كسرسور: الخفيف
And az-za'lūl, like sarshūr: the agile one.
والإزعيل، كإزميل: النشيط
And al-iz'īl, like izmīl: the energetic one.
والزعلة: التي تلد سنة ولا تلد أخرى، والنعامة
And az-za'lah: she who gives birth one year and not the next, and the ostrich.
والزعل، بالكسر: موضع، واسم
And az-za'al, with kasra: a place, and a name.
وككتف: المتضور جوعا
And ka-kitf: one suffering from hunger.
وكزبير: فرس قيس بن مرداس
And ka-zubayr: the horse of Qays bin Murdas.
وسموا: زعلا وزعلان، بفتحهما
And they named [them]: Za'lan and Za'lān, with fatha on both.