← Back to Al-Qamus al-Muhit

الدولة

Root entry · 25 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of change, fortune, and the cyclical nature of time and power. It extends to encompass political states, shifts in wealth, and the rise and fall of power, as well as specific natural phenomena and tribal names.

Derived headwords

الدولةnoun
  1. 1.
    State, nationboth

    A political entity or nation, often implying a period of rule or dominance.

  2. 2.
    Fortune, turn of fateboth

    A change in fortune, the turning of time, or a period of prosperity or adversity.

  3. 3.
    Wealth, richesboth

    Possessions, particularly wealth or financial advantage.

  4. 4.
    War, conflictclassical

    A state of war or intense conflict.

  5. 5.
    Afterlife, Hereafterclassical

    The eternal abode or the afterlife.

  6. 6.
    Worldly life, this worldclassical

    The present life or the material world.

دولnoun
  1. 1.
    Tribal nameclassical

    A name for various Arab tribes, including those from Banu Hanifa, Bakr bin Wa'il, Azd, and Rabab.

  2. 2.
    Change of timesclassical

    The turning of time or the succession of events.

  3. 3.
    Interchangeable arrowsclassical

    Arrows that are passed around or used in a game.

تدوّلverb
  1. 1.
    To be exchangedboth

    To be passed from one person or state to another, like fortune or power.

  2. 2.
    To circulateboth

    To pass around or be in common use.

  3. 3.
    To rule, governclassical

    To hold power or authority.

تداولverb
  1. 1.
    To exchangeboth

    To give and receive something in return, or to pass something among a group.

  2. 2.
    To consultboth

    To discuss or confer about a matter.

  3. 3.
    To pass aroundboth

    To circulate or be passed from one to another.

تداولوهverb
  1. 1.
    They exchanged itboth

    They passed it among themselves or exchanged it.

دواليكother
  1. 1.
    Consultation, deliberationclassical

    A process of discussion or deliberation regarding a matter.

  2. 2.
    Successive exchangeclassical

    A continuous or repeated exchange or passing around.

  3. 3.
    To be eagerclassical

    To move with eagerness or to be animated in one's gait.

الدواليكother
  1. 1.
    Eagerness in walkingclassical

    A lively or animated manner of walking.

اندالverb
  1. 1.
    To come outclassical

    To emerge or be expelled, referring to the contents of the stomach.

  2. 2.
    To relax, loosenclassical

    To become slack or loose, referring to the belly.

  3. 3.
    To cling, stickclassical

    To adhere to or become attached to something.

الداهيةnoun
  1. 1.
    Calamity, disasterboth

    A grave misfortune or a terrible event.

الدويلnoun
  1. 1.
    Dry plantclassical

    A dry or withered plant, especially one that has lasted for a year or two.

  2. 2.
    Specific plant typesclassical

    A plant that has endured for two years, or specifically refers to certain types like 'nassi' and 'sibṭ'.

الدواليnoun
  1. 1.
    Ta'if grapesboth

    A specific type of grape originating from Ta'if.

الديلnoun
  1. 1.
    Tribal nameclassical

    A name for various Arab tribes, including those from Abd al-Qays, Azd, and Iyad.

بنو الديلname
  1. 1.
    Descendants of Al-Daylclassical

    A lineage or clan belonging to the Banu Bakr bin Abd Manah.

بنو دالانname
  1. 1.
    Descendants of Dalanclassical

    A clan or lineage residing in Kufa.

الدالةnoun
  1. 1.
    Fame, renownboth

    A state of being well-known or famous.

دالverb
  1. 1.
    To become famousboth

    To gain renown or become widely known.

الدولةnoun
  1. 1.
    Gizzardclassical

    The muscular part of a bird's stomach used for grinding food.

  2. 2.
    Crop (bird)classical

    The pouch in a bird's throat for storing food.

  3. 3.
    Pouch, bagclassical

    A narrow-mouthed bag or pouch.

  4. 4.
    Side of the bellyclassical

    The flank or side of the abdomen.

دال بطنهverb
  1. 1.
    His belly saggedclassical

    His abdomen became loose and hung down.

دولانnoun
  1. 1.
    Place nameclassical

    A specific location or place.

دولاهnoun
  1. 1.
    Calamitiesclassical

    Great hardships or adversities.

أدالناverb
  1. 1.
    God granted us victoryclassical

    God gave us dominance or victory over our enemy.

الإدالةnoun
  1. 1.
    Victory, dominanceboth

    The state of overcoming an opponent or achieving superiority.

دالتverb
  1. 1.
    The days turnedboth

    The days passed or revolved.

يداولهاverb
  1. 1.
    He alternates themboth

    He causes them to pass in succession or to be exchanged.

الدولnoun
  1. 1.
    Bucketclassical

    A variant pronunciation or form of the word for a bucket.

  2. 2.
    Turning of timeclassical

    The succession of eras or the changing of circumstances.

  3. 3.
    Interchangeable arrowsclassical

    Arrows that are passed around or used in a game.

Parallel reading

الدولة: انقلاب الزمان
The state: the turning of time.
والعقبة في المال
And the turn of fortune in wealth.
والفتح: في الحرب
And the fath (open vowel): in war.
أو الضم: في الآخرة
Or the damma (closed vowel): in the afterlife.
والفتح: في الدنيا
And the fath (open vowel): in this world.
ج: دول، مثلثة
Plural: duwal, with three possible pronunciations.
وتداولوه: أخذوه بالدول
And they exchanged it: they took it by turns or by lot.
أي: مداولة على الأمر
Meaning: deliberation over the matter.
أو تداول بعد تداول
Or exchange after exchange.
وأن يتحفز في مشيته إذا جال
And to move with eagerness in one's gait when walking.
واندال ما في بطنه: خرج
And what was in his belly came out: it emerged.
والبطن: اتسع ودنا من الأرض
And the belly: it widened and came close to the ground.
وكهمزة: الداهية
And like hamza: the calamity.
والدويل، كأمير: النبت اليابس العامي
And al-duwayl, like amir: the dry, common plant.
والدوالي: عنب طائفي
And al-dawali: Ta'if grapes.
وفي الأزد: الدول بن سعد مناة بن غامد
And among the Azd: Al-Dawl bin Sa'd Manah bin Ghamid.
وفي الرباب: الدول بن حل بن عدي
And among the Rabab: Al-Dawl bin Hul bin Adi.
والديل، بالكسر: حي من عبد القيس
And al-Dayl, with kasra: a tribe from Abd al-Qays.
وبنو الديل أيضا: من بني بكر بن عبد مناة
And Banu al-Dayl also: are from Banu Bakr bin Abd Manah.
وبنو دالان: بطن بالكوفة
And Banu Dalan: a clan in Kufa.
والدالة: الشهرة
And al-dalla: fame.
دال يدول دولا ودالة: صار شهرة
Dal yadul dulan and dalah: became famous.
والدولة: الحوصلة لانديالها
And al-dawla: the gizzard due to its expelling (food).
والشقشقة
And the crop (of a bird).
وشيء مثل المزادة ضيقة الفم
And something like a narrow-mouthed waterskin.
والقانصة
And the gizzard.
ودال بطنه: استرخى، كاندال
And his belly sagged: it became loose, like andala.
وجاء بدولاه وتولاه، بضمهما: بالدواهي
And he came with his calamities and he faced them, with both words having damma: with great adversities.
وأدالنا الله تعالى من عدونا: من الدولة
And may Allah the Almighty grant us victory over our enemy: from the state of dominance.
والإدالة: الغلبة
And al-idala: victory.
ودالت الأيام: دارت
And the days turned: they revolved.
والله تعالى يداولها بين الناس
And Allah the Almighty alternates them among people.
والدول: لغة في الدلو
And al-duwal: a dialectal form for al-dalw (bucket).
وانقلاب الدهر من حال إلى حال
And the turning of time from one state to another.
وبالتحريك: النبل المتداول
And with haraka (vowelization): the interchangeable arrows.