← Back to Al-Qamus al-Muhit

الدمال

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of decay, corruption, and spoilage, particularly related to organic matter like dates or waste. It also extends to ideas of repair, reconciliation, and healing, often through a process of mending or soothing.

Derived headwords

الدَّمَالnoun
  1. 1.
    black rotten old datesclassical

    Refers to old, black, and rotten dates.

  2. 2.
    sea refuseclassical

    Debris or refuse that has been washed ashore by the sea.

  3. 3.
    animal dung and dirtclassical

    Refers to dung and dirt trampled by animals.

  4. 4.
    spoilage of blossomsclassical

    The corruption or spoilage of flower buds before they ripen, causing them to turn black.

دمَلَverb
  1. 1.
    to repairboth

    To repair or fix something, often land.

  2. 2.
    to fertilizeclassical

    To fertilize land, making it fertile.

دَمْلًاnoun
  1. 1.
    repairingboth

    The act of repairing or fixing.

  2. 2.
    fertilizingclassical

    The act of fertilizing land.

دَمَلَانًاnoun
  1. 1.
    repairingboth

    The act of repairing or fixing.

  2. 2.
    fertilizingclassical

    The act of fertilizing land.

تَدَمَّلَverb
  1. 1.
    to be repairedboth

    To be repaired or fixed, often referring to land becoming fertile.

دَامَلَverb
  1. 1.
    to reconcileclassical

    To reconcile or make peace between people.

تَدَامَلُواverb
  1. 1.
    to reconcileclassical

    They reconciled with each other; they made peace.

الدُّمَّلnoun
  1. 1.
    boilboth

    A boil or abscess on the skin.

الدَّمْلnoun
  1. 1.
    gentlenessclassical

    Kindness, gentleness, or leniency.

دَامَلَهُverb
  1. 1.
    to deal gently withclassical

    To deal with someone gently, to handle them with care or leniency.

اندَمَلَverb
  1. 1.
    to healboth

    To heal, to recover from an ailment or wound.

دَمَلَهُ الدَّوَاءُverb
  1. 1.
    medicine healed himboth

    The medicine healed him or cured him.

Parallel reading

الدمال، كسحاب: التمر العفن الأسود القديم
Al-damal, like saḥāb: old, black, rotten dates.
وما رمى به البحر من خشارة
And what the sea throws of refuse.
والسرقين
And animal dung.
وما وطئته الدواب من البعر والتراب
And what animals tread upon of dung and dirt.
وفساد الطلع قبل إدراكه حتى يسود
And the spoilage of blossoms before they ripen, until they turn black.
ودمل الأرض دملا ودملانا، محركة: أصلحها
And he repaired the land, dumlā and damalānā: he fixed it.
أو سرقنها فتدملت: صلحت به
Or fertilized it, so it became repaired: it became fertile by it.
وبينهم: أصلح، كدومل
And between them: he reconciled, like dāmal.
وتداملوا: تصالحوا
And they reconciled: they made peace with each other.
والدمل، كسكر وصرد: الخراج، ج: دماميل
And al-dumal, like sukkār and ṣurad: the boil, pl. damāmīl.
وكسمع: برئ، كاندمل
And as sumiʿa: he recovered, like indamal.
ودمله الدواء
And the medicine healed him.
والدمل: الرفق
And al-daml: gentleness.
ودامله: داراه
And dāmalahu: he dealt gently with him.