← Back to Al-Qamus al-Muhit

الحثل

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns states of poor condition, weakness, and deficiency. It describes bad nourishment, a deteriorated state of affairs, and things that are worthless or meager. It can also refer to physical characteristics like shortness or a large belly, and in a specific instance, a proper name.

Derived headwords

الحَثْلnoun
  1. 1.
    poor nourishmentclassical

    Bad or insufficient nourishment, especially for an infant.

  2. 2.
    bad conditionclassical

    A deteriorated or poor state of affairs or circumstances.

أَحْثَلَتهُ أُمُّهُverb
  1. 1.
    to nourish poorlyclassical

    His mother nourished him poorly or inadequately.

مُحْثَلadjective
  1. 1.
    poorly nourishedclassical

    One who has been poorly nourished by his mother.

الحَثَل (بالكسر)adjective
  1. 1.
    emaciatedclassical

    Thin, gaunt, and weak due to poor condition or nourishment.

أَحْثَلَهُ الدَّهْرُverb
  1. 1.
    to make his condition badclassical

    Time or fate caused his condition to deteriorate or become bad.

الحَثَل (ككُناسة)noun
  1. 1.
    worthless thingsclassical

    Tares, weeds, or similar unwanted things found in food; chaff; anything worthless or of poor quality.

  2. 2.
    inferiorityclassical

    The inferior or low quality of anything.

الحَثِيل (كحَذِيم)adjective
  1. 1.
    shortclassical

    Short in stature.

  2. 2.
    lazyclassical

    Idle or slothful.

الحَثِيل (كحَذِيم)noun
  1. 1.
    mountain shrubclassical

    A type of shrub or tree found in mountainous regions.

  2. 2.
    poorly nourished personclassical

    A person who is poorly nourished or in a bad state.

الحَثِيل (كحَذِيم)verb
  1. 1.
    to have a large bellyclassical

    To have a distended or large abdomen.

الحُثْلَة (بالكسر)noun
  1. 1.
    small amount of waterclassical

    A small quantity of water remaining in a basin or pool.

المُحْثَل بْن الحَوْثَاءname
  1. 1.
    Al-Muththal bin Al-Huththa'classical

    A proper name of a poet mentioned in the text.

Parallel reading

الحثل: سوء الرضاع والحال.
Al-hathal: poor nourishment and condition.
وقد أحثلته أمه، فهو محثل.
And his mother nourished him poorly, so he is poorly nourished.
والحثل، بالكسر: الضاوي.
And al-hathal (with kasra): the emaciated one.
وأحثله الدهر: أساء حاله.
And time/fate made his condition bad: it worsened his state.
وككناسة: الزؤان ونحوه يكون في الطعام، والقشارة، وما لا خير فيه، والرديء من كل شيء، كالحثل.
And like kunasa: tares and the like found in food, chaff, and what has no good in it, and the inferior of everything, like al-hathal.
والحثيل، كحذيم: القصير، وشجر جبلي، والكسلان، والمحثل.
And al-hathil (like hathim): the short one, a mountain shrub, the lazy one, and the poorly nourished one.
وكفرح: عظم بطنه.
And ka-fariha: his belly became large.
والحثلة، بالكسر: الماء القليل في الحوض.
And al-huthla (with kasra): the little water in the basin.
والمحثل بن الحوثاء، كمكرم: شاعر.
And Al-Muththal bin Al-Huththa', like Mukarram: a poet.