← Back to Al-Qamus al-Muhit

الجرل

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to stones, rocky ground, and hard, coarse terrain. It also extends to specific colors, liquids, and geographical locations.

Derived headwords

الجَرَلnoun
  1. 1.
    stonesboth

    Refers to stones, or stones mixed with trees, or a hard, coarse place.

أَجْرَالnoun
  1. 1.
    stones (pl.)both

    Plural of الجَرَل, referring to stones.

جَرَلَverb
  1. 1.
    to be stonyboth

    The place became stony or hard and coarse.

جَرِلadjective
  1. 1.
    stonyboth

    Describing a place that is stony, hard, or coarse.

أَجْرَالnoun
  1. 1.
    stony groundboth

    A place that is stony, hard, and coarse.

الجَرْوَلnoun
  1. 1.
    stony groundboth

    Land characterized by stones.

  2. 2.
    stones (handful)both

    Stones, or a handful of stones up to what one can carry.

الجَرْوَلnoun
  1. 1.
    a lionclassical

    A name for a lion.

الجَرْوَلname
  1. 1.
    Al-Ḥuṭayʾahclassical

    A nickname for Al-Ḥuṭayʾah Al-ʿAbsī, without the definite article.

الجَرِيَالnoun
  1. 1.
    red dyeboth

    A red dye, or the redness of gold, or the pure essence of safflower, or what is pure of red color and others.

  2. 2.
    wineboth

    Wine, or its color.

الجَرِيَالَةnoun
  1. 1.
    red colorboth

    The pure essence of red color and others.

  2. 2.
    wine colorboth

    The color of wine.

الجَرِيَالname
  1. 1.
    a mareclassical

    The name of a mare belonging to Al-ʿAbbās ibn Mardās.

الجَرِيَالname
  1. 1.
    a mareclassical

    The name of a mare belonging to Qays ibn Zuhayr Al-Numayrī.

الجَرُولَةnoun
  1. 1.
    water sourceclassical

    A water source belonging to the tribe of Ghani in upper Najd.

جُنْدُبnoun
  1. 1.
    a place in Yemenclassical

    A place in Yemen, or a water source.

أَجْرَلَverb
  1. 1.
    to digclassical

    He dug until he reached the Jaráwil (stony ground or wells).

الجَرَاوِلnoun
  1. 1.
    stony ground/wellsclassical

    Refers to stony ground or wells reached by digging.

Parallel reading

الجَرَل، محركة: الحجارة، أو مع الشجر، أو المكان الصلب الغليظ، ج: أجرال.
Al-Jarl, with harakah: stones, or with trees, or a hard, coarse place, pl: ajrāl.
جرل المكان، كفرح، فهو جرل، ككتف، ج: أجرال.
The place became stony, as in 'faraha', so it is 'jaril', as in 'katif', pl: ajrāl.
والجرول، كجعفر: الأرض ذات الحجارة، كالجرول، كعلبط وعلبطة، والحجارة، أو ملء الكف إلى ما أطاق أن يحمل، واسم سبع، وبلا لام: لقب الحطيئة العبسي.
And Al-Jarwul, like Ja'far: land with stones, like Al-Jarwul, like 'albat' and 'albatat', and stones, or a handful up to what one can carry, and a name for a lion, and without 'al': the nickname of Al-Ḥuṭayʾah Al-ʿAbsī.
والجريال، بالكسر: صبغ أحمر، وحمرة الذهب، وسلافة العصفر، وما خلص من لون أحمر وغيره، والخمر، أو لونها، كالجريالة فيهما، وفرس العباس بن مرداس، وفرس قيس بن زهير النمري.
And Al-Jiryal, with kasrah: a red dye, and the redness of gold, and the pure essence of safflower, and what is pure of red color and others, and wine, or its color, like Al-Jiryalat in both, and the mare of Al-ʿAbbās ibn Mardās, and the mare of Qays ibn Zuhayr Al-Numayrī.
والجرولة: ماء لغني بأعلى نجد.
And Al-Jarwalah: a water source for Ghani in upper Najd.
وكجندب: ة باليمن، أو ماء.
And like Jundub: a place in Yemen, or water.
وأجرل: حفر فبلغ الجراول.
And 'ajrala': he dug and reached the Jaráwil.