← Back to Al-Qamus al-Muhit

البخل

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of stinginess, avarice, and miserliness. It describes the state of being ungenerous, the act of withholding, and the disposition towards hoarding wealth or resources.

Derived headwords

البُخْلnoun
  1. 1.
    Stinginessboth

    The quality or state of being unwilling to give or spend money or resources; avarice or miserliness.

البُخُولnoun
  1. 1.
    Stinginessclassical

    An alternative form for the noun denoting stinginess, avarice, or miserliness.

بَخِلَverb
  1. 1.
    To be stingyboth

    To act in a stingy, avaricious, or miserly manner; to be unwilling to give or spend.

بَخَلًاnoun
  1. 1.
    Stinginessboth

    The masdar (verbal noun) of 'bakhila', signifying the act or state of being stingy.

بَاخِلadjective
  1. 1.
    Stingyboth

    An active participle describing someone who is stingy, avaricious, or miserly.

بَخِيلadjective
  1. 1.
    Stingyboth

    An adjective denoting a stingy, avaricious, or miserly person.

بُخَلَاءnoun
  1. 1.
    Stingy peopleboth

    The broken plural of 'bakheel', referring to multiple individuals who are stingy or miserly.

بَخَلnoun
  1. 1.
    Stinginessclassical

    A noun, often used in the accusative case (muharrak), to describe a person as being characterized by stinginess, functioning like a masdar.

بَخَّالadjective
  1. 1.
    Very stingyclassical

    An intensive adjective or noun derived from the root, indicating extreme stinginess or a habitual miser.

أَبْخَلَverb
  1. 1.
    To find stingyboth

    Form IV verb meaning to discover or find someone to be stingy or miserly.

بَخَّلَverb
  1. 1.
    To accuse of stinginessboth

    Form II verb meaning to accuse someone of being stingy or to attribute stinginess to them.

تَبْخِيلnoun
  1. 1.
    Accusation of stinginessclassical

    The masdar (verbal noun) of 'bakhkhala', referring to the act of accusing someone of stinginess.

مَبْخَلَةnoun
  1. 1.
    What drives stinginessclassical

    A noun derived from the root, signifying what compels or drives a person towards stinginess or avarice.

Parallel reading

البخل والبخول، بضمهما، وكجبل ونجم وعنق: ضد الكرم
Al-bukhl and al-bukhoor, with both of them being dhammaed, and like jabal, najm, and 'unuq: the opposite of generosity.
بخل، كفرح وكرم، بخلا، بالضم والتحريك
Bakhila, like faraha and karuma, with the masdar being bukhan or bakhala, with dhamma or haraka.
فهو باخل من بخل، كركع
So he is a baakhil (stingy) from bakhila, like raka'a.
وبخيل من بخلاء
And bakheel (stingy) from bukhalaa (stingy people).
ورجل بخل، محركة: وصف بالمصدر
And a man is bakhil, with haraka: described by the masdar.
وبخال، كسحاب وشداد ومعظم
And bakhaal, like sahaab, shidaad, and mu'dham.
وأبخله: وجده بخيلا
And abkhala-hu: he found him to be stingy.
وبخله تبخيلا: رماه به
And bakhkhala-hu takhkeelan: he accused him of it (stinginess).
وكمرحلة: ما يحملك عليه، ويدعوك إليه
And like marhala: what carries you towards it, and invites you to it.