← Back to Al-Qamus al-Muhit

ءل

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily relates to movement, speed, and agitation, encompassing physical actions like running, shaking, and striking. It also extends to emotional states such as grief and supplication, and abstract concepts like covenants and divine authority. The root covers a wide range of derived terms for actions, objects, and abstract notions.

Derived headwords

يَؤُلُ، يَئِلُverb
  1. 1.
    to move quicklyboth

    To move with speed, to hasten.

  2. 2.
    to shake or trembleboth

    To shake, to be agitated, or to tremble.

  3. 3.
    to flash or gleamclassical

    Said of color, meaning to flash or be bright and clear.

  4. 4.
    to gleam (body parts)classical

    Said of the flanks of a person running, meaning they gleamed.

  5. 5.
    to stab or pierceclassical

    To stab someone.

  6. 6.
    to drive awayclassical

    To drive someone away or expel them.

  7. 7.
    to sewclassical

    To sew a garment with a specific type of stitching.

  8. 8.
    to burden or loadboth

    To place a burden upon someone.

  9. 9.
    to lament or wailboth

    Said of a sick or sad person, meaning to lament, wail, or raise their voice in supplication or cry out in distress.

  10. 10.
    to prick up earsclassical

    Said of a horse, meaning to prick up and focus its ears.

  11. 11.
    to refuse to huntclassical

    Said of a falcon, meaning it refused to hunt.

أَلَّverb
  1. 1.
    to stabclassical

    To stab with a spear.

أَلَلْتُ أَسْنَانَهُverb
  1. 1.
    to become crookedclassical

    Said of teeth, meaning they became crooked or misaligned.

أَرْوَحَ السِّقَاءَverb
  1. 1.
    to become staleclassical

    Said of a waterskin, meaning its contents became stale or spoiled.

أَلَّلَverb
  1. 1.
    to sharpenclassical

    To sharpen something, like a blade.

الأَلَّةnoun
  1. 1.
    lamentation or groanclassical

    A groan or lamentation, similar to an 'annah'.

  2. 2.
    weaponryclassical

    Weapons, or all the equipment of war.

  3. 3.
    spearclassical

    A spear with a broad blade.

  4. 4.
    forked stickclassical

    A stick with two prongs at its head.

  5. 5.
    sound of waterclassical

    The sound of running water.

  6. 6.
    stabclassical

    A stab wound inflicted by a spear.

  7. 7.
    groaning postureclassical

    The manner or posture of groaning.

الأُلَّةnoun
  1. 1.
    shepherdessclassical

    A female shepherdess who grazes her flock far from home.

الإِلّnoun
  1. 1.
    covenant or oathclassical

    A covenant, pact, or solemn oath.

  2. 2.
    neighborclassical

    A neighbor.

  3. 3.
    kinship or originclassical

    Kinship, good lineage, or origin.

  4. 4.
    mine or sourceclassical

    A mineral source or origin.

  5. 5.
    hatred or enmityclassical

    Hatred, malice, or enmity.

  6. 6.
    lordship or divinityclassical

    Lordship, divinity, or the state of being a lord.

  7. 7.
    Godclassical

    The name of God Almighty.

  8. 8.
    divine attributionclassical

    Any name ending in 'il' or 'eel' is attributed to God.

  9. 9.
    revelationclassical

    Revelation or divine inspiration.

  10. 10.
    security or safetyclassical

    Security, safety, or assurance.

  11. 11.
    distress or panicclassical

    Distress, panic, or consternation in the face of calamity.

  12. 12.
    supplication or outcryclassical

    A loud cry or supplication, especially in prayer.

الإِلَالnoun
  1. 1.
    spearsclassical

    Plural of 'allah', referring to broad-bladed spears.

الأَلاَّلnoun
  1. 1.
    falsehood or vanityclassical

    Falsehood, vanity, or something baseless.

الإِلةnoun
  1. 1.
    shepherdessclassical

    A female shepherdess, similar to 'allah'.

الأَلَلَانnoun
  1. 1.
    shoulder bladesclassical

    The two shoulder blades, or the two muscles on the shoulder blade.

الأَلَلnoun
  1. 1.
    knife bladeclassical

    The flat side or blade of a knife.

  2. 2.
    short teethclassical

    A variant pronunciation referring to short, protruding teeth.

الإِلَلnoun
  1. 1.
    shepherdessesclassical

    Plural of 'allah' or 'ilah', referring to distant grazing shepherdesses.

إِلَّاparticle
  1. 1.
    exceptboth

    Used for exception, meaning 'except' or 'save'.

  2. 2.
    other thanboth

    Used as an adjective meaning 'other than' or 'besides'.

  3. 3.
    conjunction (like 'wa')classical

    Used as a conjunction, similar to 'wa' (and).

  4. 4.
    superfluous particleclassical

    Used as an extra or superfluous particle in certain constructions.

أَلَاparticle
  1. 1.
    exhortationclassical

    A particle of exhortation or urging, typically preceding verbal sentences.

الجَبَلُ عُرَفَاتname
  1. 1.
    mountain at Arafatclassical

    A mountain in Arafat, or a sand ridge to the right of the Imam.

الإِلname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, possibly a mountain or sand ridge.

عother
  1. 1.
    abbreviationclassical

    An abbreviation, possibly for a word or concept not fully elaborated.

إِلةnoun
  1. 1.
    relativesclassical

    Relatives or kin.

الأَلَّةnoun
  1. 1.
    shepherdessclassical

    A female shepherdess, referring to one with a distant grazing area.

Parallel reading

أل في مشيه يؤل ويئل
He moved quickly in his walk, shaking or trembling.
واللون: برق وصفا
And the color: it flashed and was clear.
وفلانا: طعنه، وطرده
And so-and-so: he stabbed him, and he drove him away.
والمريض، والحزين يئل ألا وأللا وأليلا
And the sick person, and the sad person, lament and wail and raise their voice.
ورفع صوته بالدعاء، وصرخ عند المصيبة
And raised his voice in supplication, and cried out at the calamity.
والفرس: نصب أذنيه، وحددهما
And the horse: it pricked up its ears and focused them.
والصقر: أبى أن يصيد
And the falcon: it refused to hunt.
وكأمير: الثكل، كالأليلة
And like 'ameer': bereavement, like 'aleelah'.
وعليه: حمله
And upon him: he burdened him.
والإل، بالكسر: العهد والحلف
And 'al-il', with kasr: the covenant and the oath.
والجار، والقرابة والأصل الجيد
And the neighbor, and kinship and good origin.
وكل اسم آخره إل أو إيل فمضاف إلى الله تعالى
And every name ending in 'il' or 'eel' is attributed to God Almighty.
والوحي، والأمان، والجزع عند المصيبة
And revelation, and security, and distress at the calamity.
ومن روي: "عجب ربكم من إلكم"
And whoever narrated: 'Your Lord marveled at your distress/supplication'.
وبالفتح: الجؤار بالدعاء
And with fatha: the loud cry in supplication.
وجمع ألة: للحربة العريضة النصل، كالإلال، ككتاب
And the plural of 'allah': for the broad-bladed spear, like 'ilal', like 'kitab'.
والألة: الأنة، والسلاح، وجميع أداة الحرب
And 'al-allah': the groan, and the weapons, and all the equipment of war.
والطعنة بالحربة
And the stab with the spear.
وبالكسر: هيئة الأنين
And with kasr: the manner of groaning.
والضلال ابن الألال، كسحاب: إتباع، أو الألال: الباطل
And 'al-dalal' son of 'al-alal', like 'sahab': following, or 'al-alal': falsehood.
وإلا، بالكسر: تكون للاستثناء {فشربوا منه إلا قليلا}
And 'illa', with kasr: it is for exception {So they drank from it except a little}.
وتكون صفة بمنزلة غير، فيوصف بها أو بتاليها أو بهما جميعا
And it can be an adjective in the place of 'ghayr', so it is described by it or by what follows it or by both.
جمع منكر: {لو كان فيهما آلهة إلا الله لفسدتا}
A plural indefinite: {If there were therein gods except Allah, they both would have been ruined}.
وتكون عاطفة كالواو، قيل: ومنه: {لئلا يكون للناس عليكم حجة إلا الذين ظلموا}
And it can be a conjunction like 'wa', it was said: and from it: {so that there would be no argument for people against you, except those who did wrong}.
وتكون زائدة، كقوله: حراجيج ما تنفك إلا مناخة
And it can be superfluous, as in his saying: 'Camels that do not cease except being hobbled'.
وألا، بالفتح: حرف تحضيض، تختص بالجمل الفعلية الخبرية
And 'ala', with fatha: a particle of exhortation, specific to verbal declarative sentences.
وكسحاب وكتاب: جبل بعرفات، أو حبل رمل عن يمين الإمام بعرفة
And like 'sahab' and 'kitab': a mountain at Arafat, or a sand ridge to the right of the Imam at Arafat.
وأللت أسنانه، كفرح: فسدت
And his teeth became crooked, like 'faraha': they became corrupted.
والأللان، محركة: وجها الكتف، أو اللحمتان المتطابقتان في الكتف بينهما فجوة على وجه عظم الكتف
And 'al-allan', vocalized: the two sides of the shoulder, or the two matching muscles in the shoulder with a gap between them on the surface of the shoulder bone.
وهما أللان، ولغة في اليلل: لقصر الأسنان وإقبالها على غار الفم
And they are two 'allan', and a variant for 'al-yalal': for the shortness of teeth and their protrusion into the mouth cavity.
وكعنب: القرابات، الواحدة: إلة
And like 'inab': the relatives, the singular: 'ilah'.
وكصرد: جمع ألة، بالضم: للراعية
And like 'surad': the plural of 'allah', with damma: for the shepherdess.