← Back to Al-Qamus al-Muhit

رجل

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of strength, intensity, and stubbornness, often applied to actions, physical states, and character. It also encompasses terms for specific colors, time periods, and geographical locations.

Derived headwords

رجل عبنكadjective
  1. 1.
    strong, severeclassical

    Describing someone as strong and severe.

كعملسadjective
  1. 1.
    strong, severeclassical

    Describing someone as strong and severe.

عتكverb
  1. 1.
    to chargeclassical

    To charge into battle.

  2. 2.
    to carryclassical

    A horse carrying for a bite (likely meaning to be aggressive or bite).

  3. 3.
    to go aloneclassical

    To go alone in the land.

  4. 4.
    to proceedclassical

    To proceed upon a false oath.

  5. 5.
    to interceptclassical

    To intercept someone with good or evil.

  6. 6.
    to be disobedientclassical

    A wife being disobedient and rebellious to her husband.

  7. 7.
    to reddenclassical

    A bow becoming old and reddened.

  8. 8.
    to sourclassical

    Milk or wine becoming intensely sour.

  9. 9.
    to dryclassical

    Urine on a she-camel's thigh drying.

  10. 10.
    to oppressclassical

    A land being oppressed or treated harshly.

  11. 11.
    to inclineclassical

    People inclining towards a certain place.

  12. 12.
    to bendclassical

    To bend one's hand into their chest.

  13. 13.
    to be nobleclassical

    A woman becoming noble and a leader.

  14. 14.
    to be firmclassical

    Someone becoming firm and upright in their face/demeanor.

  15. 15.
    to strikeclassical

    To strike someone, meaning nothing prevents one from doing so.

يعتكverb
  1. 1.
    to chargeclassical

    He charges into battle.

عتوكاnoun
  1. 1.
    going aloneclassical

    The act of going alone in the land.

  2. 2.
    rednessclassical

    The redness of a bow.

  3. 3.
    sournessclassical

    The sourness of milk or wine.

عاتكadjective
  1. 1.
    nobleclassical

    A noble person.

  2. 2.
    pureclassical

    The pure or unadulterated of colors.

  3. 3.
    persistentclassical

    Someone who is persistent or stubborn.

  4. 4.
    changingclassical

    One who returns from one state to another.

  5. 5.
    clearclassical

    Clear or pure wine.

العاتكnoun
  1. 1.
    nobilityclassical

    Nobility or high status.

  2. 2.
    purity of colorclassical

    The pure or unadulterated of colors.

  3. 3.
    persistenceclassical

    Persistence or stubbornness.

  4. 4.
    changeclassical

    The state of returning from one condition to another.

  5. 5.
    clear wineclassical

    Pure or clear wine.

العتكnoun
  1. 1.
    timeclassical

    Time or duration.

  2. 2.
    mountainclassical

    A mountain.

عتكيadjective
  1. 1.
    intense heatclassical

    Describing days of intense heat.

  2. 2.
    from the Azd tribeclassical

    Relating to a specific part of the Azd tribe.

  3. 3.
    نسبةclassical

    A nisba (adjective of relation) indicating origin or affiliation.

العاتكةadjective
  1. 1.
    date palmclassical

    A date palm that does not need pollination.

  2. 2.
    womanclassical

    A woman reddened by perfume.

عاتكةname
  1. 1.
    female nameboth

    A female given name, notably borne by several ancestresses of the Prophet Muhammad and female companions.

عتكانname
  1. 1.
    cityclassical

    A city or place name.

Parallel reading

رجل عبنك، كعملس: صلب شديد.
Ragl 'abnak, ka'amlas: strong and severe.
عتك يعتك: كر في القتال
'Ataka ya'tuk: he charged into battle.
و الفرس: حمل للعض
And the horse: carried for a bite.
و في الأرض عتوكا: ذهب وحده
And in the land, 'utūkan: he went alone.
و على يمين فاجرة: أقدم
And upon a false oath: he proceeded.
و عليه بخير أو شر: اعترض
And upon him with good or evil: he intercepted.
و على زوجها: نشزت وعصت
And against her husband: she was disobedient and rebellious.
و القوس عتكا وعتوكا، فهي عاتك: احمرت قدما
And the bow became old and reddened, so it is 'ātik: it reddened with age.
و اللبن، والنبيذ: اشتدت حموضته
And the milk, and the wine: its sourness intensified.
و البول على فخذ الناقة: يبس
And the urine on the thigh of the she-camel: it dried.
و البلد: عسفه
And the land: he oppressed it.
و إلى موضع كذا: مالوا
And towards such-and-such a place: they inclined.
و يده: ثناها في صدره
And his hand: he bent it into his chest.
و المرأة: شرفت ورأست
And the woman: she became noble and a leader.
وفلان بنيته: استقام لوجهه
And so-and-so with his structure: he became firm facing forward.
وعتك عليه يضربه، أي: لم ينهنهه عنه شيء
And he struck him, meaning: nothing prevented him from it.
والعاتك: الكريم، والخالص من الألوان
And the 'ātik: the noble, and the pure of colors.
والعتك: الدهر، وجبل
And the 'atk: time, and a mountain.
وكأمير، من الأيام: الشديد الحر
And like 'amīr, of the days: the intensely hot.
والعاتكة من النخل: التي لا تأتبر
And the 'ātika of date palms: that which does not need pollination.
والمرأة المحمرة من الطيب
And the woman reddened by perfume.
وعاتكة بنت أسيد، وبنت خالد، وبنت زيد بن عمرو، وبنت عبد الله، وبنت عوف، وبنت نعيم، وبنت الوليد: صحابيات
And 'Ātika daughter of Usayd, and daughter of Khalid, and daughter of Zayd ibn 'Amr, and daughter of 'Abd Allah, and daughter of 'Awf, and daughter of Nu'aym, and daughter of al-Walīd: were companions.
وعتكان، بالكسر: ع
'Atakān, with kasra: a city.