← Back to Al-Qamus al-Muhit

هراق

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns the act of pouring or spilling liquids. It also extends to related concepts like flowing, shedding, and in some derived forms, refers to specific objects or places associated with water or vastness.

Derived headwords

هَرَاقَverb
  1. 1.
    to pourboth

    To cause a liquid to flow out or fall out of a container.

يُهَرِيقُverb
  1. 1.
    to pourboth

    Present tense of the verb 'to pour'.

هَرَاقَةnoun
  1. 1.
    pouringclassical

    The act or process of pouring.

أَهْرَقَverb
  1. 1.
    to pourboth

    To pour out, to spill.

يُهْرِيقُverb
  1. 1.
    to pourboth

    Present tense of the verb 'to pour out'.

إِهْرَاقًاnoun
  1. 1.
    pouringclassical

    The act of pouring out, spilling.

أَهْرَاقَverb
  1. 1.
    to pourboth

    To pour out, to spill.

يُهْرِيقُverb
  1. 1.
    to pourboth

    Present tense of the verb 'to pour out'.

إِهْرِيَاقًاnoun
  1. 1.
    pouringclassical

    The act of pouring out, spilling.

مُهْرِيقadjective
  1. 1.
    pouringclassical

    Active participle, indicating one who pours.

مِهْرَاقadjective
  1. 1.
    pouringclassical

    Passive participle, indicating something that is poured.

أَرَاقَverb
  1. 1.
    to pourboth

    To pour out, to spill.

يُرِيقُverb
  1. 1.
    to pourboth

    Present tense of the verb 'to pour out'.

إِرَاقَةnoun
  1. 1.
    pouringclassical

    The act of pouring out, spilling.

أَرِيقَverb
  1. 1.
    to be pouredclassical

    Passive form of 'to pour out'.

يَرِيقُverb
  1. 1.
    to pourboth

    Present tense of the verb 'to pour out'.

يُؤَرِّقُverb
  1. 1.
    to pourclassical

    Present tense of the verb 'to pour out'.

مُهْرَقnoun
  1. 1.
    scrollclassical

    A document, a scroll, especially a written one. It is a loanword.

  2. 2.
    plainclassical

    A smooth, flat desert or plain.

مَهَارِقnoun
  1. 1.
    scrollsclassical

    Plural of 'mahraq', meaning scrolls or documents.

مُهَرَّقadjective
  1. 1.
    heavy rainclassical

    Describing rain that is abundant and falling heavily.

هَرِقْverb
  1. 1.
    be firmclassical

    An imperative form meaning 'be firm' or 'be steadfast'.

مِهْرَقَانnoun
  1. 1.
    seaclassical

    The sea, or a place where water has overflowed. It is a loanword.

  2. 2.
    place nameclassical

    A specific location on the coast of Basra, or a place name in Marw.

هُورَقَانname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically a village in Marw.

الهِرَقnoun
  1. 1.
    worn-out clothclassical

    An old, worn-out garment or piece of cloth.

Parallel reading

هراق الماء يهريقه، بفتح الهاء، هراقة، بالكسر، وأهرقه يهريقه إهراقا، وأهراقه يهريقه إهرياقا، فهو مهريق، وذاك مهراق ومهراق: صبه
He poured the water, pouring it, with a fatha on the ha, haraqah, with a kasra, and he poured it, pouring it, ihraaqan, and he poured it, pouring it, ihriyaaqan: meaning 'pour it'.
وأصله: أراقه يريقه إراقة
And its origin is: 'araaqahu yuriiquhu iraagatan'.
وأصل أراق: أريق
And the origin of 'araqa' is 'ariqa'.
وأصل يريق: يريق
And the origin of 'yuriiqu' is 'yuriiqu'.
وأصل يريق: يؤريق
And the origin of 'yuriiqu' is 'yu'arriqu'.
وقالوا: أهريقه، ولم يقولوا: أأريقه، لاستثقال الهمزتين
And they said: 'ahriiqahu', and they did not say: 'a'arriiqahu', due to the difficulty of pronouncing two hamzas.
والمهرق، كمكرم: الصحيفة، معرب، ج: مهارق، والصحراء الملساء
And 'al-mahraqu', like 'mukramu': the scroll, a loanword, plural: 'mahaariqu', and the smooth desert plain.
ومطر مهرورق: صيب
And 'matarun muharwarqun': abundant rain.
ويقال: هرق على خمرك، أي: تثبت
And it is said: 'haraq 'alaa khamrika', meaning: 'be firm'.
والمهرقان، كمسحلان وملكعان، وبضم الميم وفتح الراء: البحر أو الموضع الذي فاض فيه الماء، وبالضم: د بساحل بحر البصرة، معرب: ما هي رويان
And 'al-mahraqaanu', like 'mas'halaanu' and 'mal'akaanu', and with a damma on the mim and a fatha on ra: the sea or the place where water overflowed, and with a damma: a place on the coast of the sea of Basra, a loanword: 'maa hiya rawyaan'.
وهريقوا عليكم أول الليل، أي: انزلوا
And 'hariiquu 'alaykum awwala al-layli', meaning: 'descend'.
وهورقان: ة بمرو
And 'Huurqaanu': a village in Marw.
والهرق، بالكسر: الثوب الخلق
And 'al-hariqu', with a kasra: the worn-out garment.