← Back to Al-Qamus al-Muhit

الناقة

Root entry · 40 derived lemmas

This root primarily relates to camels, specifically female camels, and their characteristics. It extends to concepts of excellence, refinement, selection, and elevated places, often metaphorically linked to the camel's stature or qualities.

Derived headwords

النَّاقَةnoun
  1. 1.
    Female camelboth

    The primary meaning is a female camel, a mature one.

  2. 2.
    Constellationclassical

    A group of stars arranged in the shape of a camel.

نَاقnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    A broken plural for female camels.

نُوقnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    Another broken plural for female camels.

  2. 2.
    Town in Balkhclassical

    A place name in the region of Balkh.

  3. 3.
    Reddish-white colorclassical

    A color that is white with a slight reddish hue.

أَنُوقnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    A broken plural for female camels.

أُنُوقnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    A broken plural for female camels.

أُونُقnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    A broken plural for female camels.

أَيْنُقnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    A broken plural for female camels.

نِيَاقnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    A broken plural for female camels.

  2. 2.
    Highest place on a mountainclassical

    Plural of 'al-niyyq', referring to the highest points of a mountain.

نَاقَاتnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    A sound plural for female camels.

أَنْوَاقnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    A broken plural for female camels.

أَيَانِقnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    A broken plural for female camels.

نِيَاقَاتnoun
  1. 1.
    Plural of camelboth

    A broken plural for female camels.

أُيَيِّنِقَاتnoun
  1. 1.
    Diminutive plural of camelclassical

    A diminutive form of the plural for female camels.

نُوقَانname
  1. 1.
    City in Tusclassical

    One of the two cities of Tus.

نُوقَاتname
  1. 1.
    Neighborhood in Sistanclassical

    A locality in the region of Sistan.

المُنَوَّقadjective
  1. 1.
    Tamed camelclassical

    A camel that has been made docile and manageable.

  2. 2.
    Fertilized palmclassical

    A palm tree that has been pollinated.

  3. 3.
    Arranged, preparedclassical

    Something that is arranged in rows, prepared, or adorned.

  4. 4.
    Splendor, beautyclassical

    Possessing beauty or magnificence.

النَّوَّاقnoun
  1. 1.
    One who manages affairsclassical

    Someone skilled in managing and rectifying matters.

النَّوْقَةnoun
  1. 1.
    Skillfulnessclassical

    Expertise or adroitness in any matter.

نَوْقَةnoun
  1. 1.
    Those who separate fatclassical

    People who meticulously separate fat from meat, especially for Jewish dietary laws; their trusted ones.

نَقْ نَقother
  1. 1.
    Command to separateclassical

    An expression or command to separate or distinguish.

النَّاقnoun
  1. 1.
    Part of the hand/footclassical

    A specific anatomical part, like the area between the thumb and index finger, or the base of the little finger's knuckle.

  2. 2.
    Boil on the handclassical

    A type of boil or pustule that appears on the hand.

نَاقَةnoun
  1. 1.
    A single boilclassical

    The singular form of 'nāq', referring to one such boil.

تَنَيَّقَverb
  1. 1.
    To be refined in eating/dressingclassical

    To be meticulous, refined, and extravagant in one's food and clothing.

تَنَوُّقverb
  1. 1.
    To be refined in eating/dressingclassical

    Synonymous with 'tanayyaqa', indicating refinement and extravagance in consumption.

النِّيقَةnoun
  1. 1.
    Refinement, luxuryclassical

    The state of being refined, meticulous, or luxurious, especially in consumption.

رَجُلٌ نِّيقadjective
  1. 1.
    Refined manclassical

    A man characterized by refinement and meticulousness in his affairs.

انْتَاقَverb
  1. 1.
    To selectclassical

    To choose or pick out carefully.

النِّيقnoun
  1. 1.
    Highest point of a mountainboth

    The summit or highest elevation on a mountain.

  2. 2.
    Spring of waterclassical

    A source or spring of water.

نِيُوقnoun
  1. 1.
    Plural of highest mountain pointclassical

    Plural of 'al-niyyq', referring to the highest points of a mountain.

أَنْيَاقnoun
  1. 1.
    Plural of highest mountain pointclassical

    Plural of 'al-niyyq', referring to the highest points of a mountain.

نِيَقِيَّةname
  1. 1.
    District near Istanbulclassical

    A region or administrative area near Istanbul.

أَنِيقِيَّةname
  1. 1.
    District near Istanbulclassical

    A region or administrative area near Istanbul.

أَنِيقِيَاءname
  1. 1.
    District near Istanbulclassical

    A region or administrative area near Istanbul.

نِيُوقname
  1. 1.
    Large mountainclassical

    A name for a large mountain.

تَنَوُّقname
  1. 1.
    Place in Omanclassical

    A place name located in Oman.

آَنَقَنِيverb
  1. 1.
    To please meclassical

    It pleased me or delighted me.

إِينَاقًاnoun
  1. 1.
    Pleasingclassical

    The act of pleasing or delighting.

نِيقًاnoun
  1. 1.
    Pleasingclassical

    The act of pleasing or delighting.

نِيقُ العُقَابname
  1. 1.
    Water spring between Medina and Meccaclassical

    A specific water spring located between the holy cities of Medina and Mecca.

نِيقٌ آخَرname
  1. 1.
    Another springclassical

    Another named water spring.

Parallel reading

والمنوق، كمعظم: المذلل من الجمال
And al-manūq, like mu'aẓẓam: the tamed of the camels.
ومن النخل: الملقح
And from the palm trees: the fertilized.
ومن غيرها: المصفف، والمطرق والمسلك، وهي: بهاء.
And from other things: the arranged, the prepared, and the path; and it means: splendor.
والنواق: رائض الأمور ومصلحها.
And al-nawwāq: the one who tames affairs and rectifies them.
والنووقة: الحذاقة في كل شيء
And al-nawqah: skillfulness in everything.
وبالتحريك: الذين ينقون الشحم من اللحم لليهود، وهم أمناؤهم.
And with vowelization: those who separate the fat from the meat for the Jews, and they are their trusted ones.
ونق نق: أمر بذاك.
And naq naq: an order for that (separation).
والناق: شبه مشق بين ضرة الإبهام، وأصل ألية الخنصر، مستقبل بطن الساعد بلزق الراحة، وكل موضع مثله في بطن المرفق، وفي أصل العصعص، وبثر يخرج باليد، الواحدة: ناقة.
And al-nāq: a kind of cleft between the two sides of the thumb, and the base of the little finger's knuckle, facing the forearm next to the palm, and every similar place in the bend of the elbow, and at the base of the coccyx, and a boil that emerges on the hand; the singular is: nāqah.
والنوق، محركة: بياض فيه حمرة يسيرة.
And al-nūq, with vowelization: a whiteness with a slight redness in it.
وتنيق في مطعمه وملبسه: تجود وبالغ، كتنوق، والاسم: النيقة، بالكسر.
And he was refined in his eating and his clothing: he was excellent and excessive, like tanawwuqa; and the noun is: al-niyyqah, with kasra.
ورجل نيق، ككيس.
And a man is nīq, like kīs (meaning refined).
وانتاق: انتقى.
And intāqa: he selected.
وقد أتلافى الهم عند احتضاره ... بناج عليه الصيعرية مكدم
And I might avert distress at its dying throes... with a she-camel bearing the branded mark, its hump worn.
فقال: "استنوق الجمل"، وذلك لأن الصيعرية من سمات النوق دون الفحول، فغضب المسيب، وقال: ليقتلنه لسانه، فكان كما تفرس فيه، يضرب للرجل يكون في حديث، ثم يخلطه بغيره وينتقل إليه.
So he said: 'The camel has become like a she-camel,' and that is because the branded mark is a characteristic of she-camels, not of male camels. So al-Musayyab became angry and said: 'His tongue will kill him.' And it was as he predicted; it is used for a man who is in a conversation, then mixes it with something else and moves on to it.
وآَنَقَنِي إيناقا ونيقا، بالكسر: أعجبني.
And it pleased me with īnaqan and niyqan: it delighted me.