← Back to Al-Qamus al-Muhit

نطق

Root entry · 22 derived lemmas

The root نطق (n-t-q) primarily relates to vocalization, speech, and the act of speaking. It extends to encompass concepts of binding, girding, and the physical objects used for such purposes, like belts or sashes. It also includes metaphorical extensions related to encompassing or reaching a certain point.

Derived headwords

نَطَقَverb
  1. 1.
    to speakboth

    To utter words and sounds with recognizable meanings.

يَنْطِقُverb
  1. 1.
    to speakboth

    The present tense form of the verb 'to speak', indicating the ongoing action of vocalization.

نُطْقًاnoun
  1. 1.
    speakingboth

    The verbal noun (masdar) for the act of speaking or vocalizing.

مَنْطِقًاnoun
  1. 1.
    speechboth

    The act or faculty of speaking; the manner of speaking.

نُطُوقًاnoun
  1. 1.
    speakingclassical

    A less common verbal noun form related to the act of speaking.

أَنْطَقَهُverb
  1. 1.
    to make speakboth

    To cause someone or something to speak; to enable vocalization.

اسْتَنْطَقَهُverb
  1. 1.
    to questionboth

    To ask someone to speak or confess; to interrogate.

نَاطِقnoun
  1. 1.
    speakerboth

    One who speaks; a sentient being capable of speech.

  2. 2.
    flankclassical

    The side of the body, specifically the flank.

مَا لَهُ نَاطِقٌ وَلَا صَامِتٌphrase
  1. 1.
    nothing that speaks or is silentclassical

    An idiom meaning there is nothing, neither living creature nor inanimate object.

نَاطِقَةnoun
  1. 1.
    flankclassical

    The side of the body, specifically the flank.

مِنْطَقَةnoun
  1. 1.
    beltboth

    A sash or belt worn around the waist.

  2. 2.
    garmentclassical

    A type of woman's garment worn around the waist, extending to the ground.

انْتَطَقَverb
  1. 1.
    to wear a beltboth

    To put on a belt or sash.

  2. 2.
    to gird oneselfboth

    To tie or secure one's waist with a belt or sash.

تَنَطَّقَverb
  1. 1.
    to gird oneselfboth

    To tie or secure one's waist with a belt or sash; synonymous with انتطق.

ذَاتُ النِّطَاقَيْنِname
  1. 1.
    She of the Two Beltsclassical

    A title given to Asma bint Abi Bakr, who split her belt to carry provisions for the Prophet's migration.

ذَاتُ النِّطَاقِname
  1. 1.
    She of the Beltclassical

    A hill belonging to the Banu Kilab, distinguished by a white belt-like marking.

النِّطَاقَانِnoun
  1. 1.
    woman's breastsclassical

    A euphemism for a woman's breasts.

مِنْطِيقadjective
  1. 1.
    eloquentclassical

    A person, typically a man, who is eloquent and articulate.

  2. 2.
    woman with padded garmentclassical

    A woman who wears a padded garment to enhance her posterior.

نَطَّقَهُverb
  1. 1.
    to dress with a beltclassical

    To clothe someone with a belt or sash.

  2. 2.
    to reach halfclassical

    For water in a well or similar to reach its halfway point.

النُّطُقnoun
  1. 1.
    mountainsclassical

    A term used by Al-Abbas to describe rugged, layered mountains, likened to belts binding the waist.

مُنْتَطِقadjective
  1. 1.
    powerfulclassical

    One who is strong or powerful, possibly metaphorically girded.

  2. 2.
    marked sheepclassical

    Sheep marked with a red spot in the area of the belt.

جَبَلٌ أَشَمُّ مُنْطِقٌphrase
  1. 1.
    imposing mountainclassical

    A description of a majestic mountain whose peak is not reached by clouds.

جَاءَ مُنْتَطِقًا فَرَسَهُphrase
  1. 1.
    came with his horseclassical

    To come alongside one's horse, rather than riding it.

Parallel reading

تكلم بصوت وحروف تعرف بها المعاني.
He spoke with a voice and letters by which meanings are known.
وأنطقه الله تعالى
And Allah the Almighty made him speak.
واستنطقه.
And asked him to speak/confess.
وما له ناطق ولا صامت
And he has neither a speaker nor a silent one.
والناطقة: الخاصرة.
And the naticah: the flank.
وما ينتطق به.
And what one girds himself with.
شقة تلبسها المرأة وتشد وسطها
A garment the woman wears and ties around her waist.
فترسل الأعلى على الأسفل إلى الأرض، والأسفل ينجر على الأرض، ليس لها حجزة ولا نيفق ولا ساقان.
The upper part is let down over the lower part to the ground, and the lower part drags on the ground; it has no waistband, no opening, and no legs.
وانتطقت: لبستها
And she wore it: she put it on.
والرجل: شد وسطه بمنطقة، كتنطق.
And the man: he tightened his waist with a belt, like tanattaqa.
من يطل هن أبيه ينتطق به، أي: من كثر بنو أبيه يتقوى بهم.
Whoever is numerous from his father's lineage, he is strengthened by them, meaning: whoever has many paternal brothers, he is strengthened by them.
لأنها شقت نطاقها ليلة خروج رسول الله، صلى الله عليه وسلم، إلى الغار، فجعلت واحدة لسفرة رسول الله، صلى الله عليه وسلم، والأخرى عصاما لقربته.
Because she split her belt on the night of the Messenger of Allah's departure, peace be upon him, to the cave, making one part for the Messenger of Allah's provisions, peace be upon him, and the other a strap for his waterskin.
أكمة م لبني كلاب، منطقة ببياض.
A hill belonging to Banu Kilab, girded with whiteness.
أسكتا المرأة.
The two breasts of the woman.
والمنطيق: البليغ، والمرأة المتأزرة بحشية تعظم بها عجيزتها.
And the muntīq: the eloquent one, and the woman who wears padding to enlarge her buttocks.
ونطقه تنطيقا: ألبسه المنطقة
And he dressed him with a belt (tanṭīqan): he clothed him with the belt.
والماء الأكمة وغيرها: بلغ نصفها.
And the water of the mound and others: it reached its halfway point.
أعراض ونواح من جبال بعضها فوق بعض، شبهت بالنطق التي تشد بها الأوساط.
Ruggedness and steepness of mountains, some above others, likened to the belts that are used to tie waists.
والمنتطق: العزيز.
And the muntatiq: the powerful one.
ما علم عليها بحمرة في موضع النطاق.
What is marked on it with redness in the place of the belt.
لأن السحاب لا يبلغ رأسه.
Because the clouds do not reach its summit.
إذا جنبه ولم يركبه.
If he walked beside his horse and did not ride it.