← Back to Al-Qamus al-Muhit

المهق

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to the color white, particularly a pale or chalky white, and extends to the appearance of water. It also encompasses concepts of slow or intermittent action, such as drinking or running, and can refer to distant places or specific types of sustenance.

Derived headwords

المَهَقnoun
  1. 1.
    greenness of waterclassical

    Refers to the greenish hue that water can sometimes take on.

الأَمْهَقadjective
  1. 1.
    white, not reddishclassical

    Describes something that is white, lacking any reddish tint, and not bright but rather like chalk.

أَمْهَقadjective
  1. 1.
    pale, chalky whiteclassical

    Describes a color that is white, not mixed with red, and appears dull or chalk-like rather than bright.

أَمْهَقnoun
  1. 1.
    worn-out trackclassical

    Refers to a track or path that has been heavily trodden and worn down.

أَمْهَقnoun
  1. 1.
    distant landclassical

    Denotes a place that is far away or remote.

تَمَهَّقَverb
  1. 1.
    to drink intermittentlyclassical

    To drink a liquid slowly, taking sips over a period of time, hour after hour.

التَّمْهيقnoun
  1. 1.
    intermittent sucklingclassical

    Refers to a type of suckling or nursing that is done in intervals or sporadically.

تُمْهَقُverb
  1. 1.
    to run, gallopclassical

    Describes horses running or galloping at a steady pace.

Parallel reading

المهق، محركة: خضرة الماء.
Al-mahaq (with harakah): the greenness of water.
والأمهق: الأبيض لا يخالطه حمرة وليس بنير لكنه كالجص.
And al-amhaq: the white that is not mixed with redness, and it is not bright but like chalk.
وكأمير: الأثر الملحوب، والأرض البعيدة.
And like amir: the worn-out track, and the distant land.
وتمهق الشراب: شربه ساعة بعد ساعة.
And tameqa the drink: to drink it hour after hour.
والتمهيق: الرضاع المخرفج.
And at-tamheeq: the intermittent suckling.
والخيل تمهق، كتمنع: تعدو.
And the horses tamequ, like tamana'a: they run.