← Back to Al-Qamus al-Muhit

محقه

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of nullification, destruction, and obliteration. It extends to the disappearance of blessings, the scorching heat of the sun, and the end of the lunar month. It also describes a state of perishing or being destroyed.

Derived headwords

أَبْطَلَverb
  1. 1.
    to nullifyboth

    To make something void, invalid, or without effect; to cancel or abolish.

مَحَقَverb
  1. 1.
    to nullifyboth

    To cause something to be nullified, abolished, or destroyed.

  2. 2.
    to destroy blessingboth

    God Almighty causes the blessing of something to disappear or be removed.

  3. 3.
    to scorchboth

    The heat scorches or burns something.

محقه، كمنعه: أبطله ومحاه — It nullified it and erased it, like 'prevented it'.
و الله تعالى الشيء: ذهب ببركته — And God Almighty, the thing: He removed its blessing.
و الحر الشيء: أحرقه — And the heat, the thing: it scorched it.
تَمَحَّقَverb
  1. 1.
    to be nullifiedboth

    To become nullified, void, or abolished; to be destroyed.

كمحقه فتمحق — like it nullified it, so it became nullified.
اِمْتَحَقَverb
  1. 1.
    to be nullifiedboth

    To become nullified, void, or destroyed.

  2. 2.
    to be scorchedboth

    To be scorched or burned by heat.

وامتحق — and it became nullified.
كامتحق — like it was scorched.
اِمْحَاقٌverb
  1. 1.
    to perishclassical

    To perish, be destroyed, or cease to exist.

وأمحق: هلك — And 'amhaqa': perished.
أَمْحَقَverb
  1. 1.
    to cause to perishclassical

    To cause something to perish or be destroyed.

وامحق — and it perished.
المِحَاقnoun
  1. 1.
    end of the monthboth

    The last part of the lunar month, specifically the last three nights.

  2. 2.
    new moonboth

    The time when the moon is hidden and cannot be seen in the evening or morning.

والمحاق، مثلثة: آخر الشهر — And 'al-mihaq', with three vowelizations: the end of the month.
أو ثلاث ليال من آخره — or three nights from its end.
أو أن يستتر القمر فلا يرى غدوة ولا عشية — or that the moon is hidden and cannot be seen in the morning or evening.
نصل محيقadjective
  1. 1.
    thin and sharpclassical

    A blade that is thin and sharply pointed.

ونصل محيق، كأمير: مرقق محدد — And a 'mحيق' blade, like 'ameer': thin and sharp.
يوم ماحقnoun
  1. 1.
    scorching dayclassical

    A day characterized by intense, scorching heat.

ويوم ماحق الحر: شديده — And a 'mahiq' day of heat: its intensity.
ماحق الصيفnoun
  1. 1.
    peak summer heatclassical

    The most intense period of heat during the summer.

وماحق الصيف: شدة حره — And the 'mahiq' of summer: its intense heat.
المُحِيقnoun
  1. 1.
    a specific customary practiceclassical

    A practice from the Jahiliyyah period where a man would claim water rights to another's well when the owner was absent, and the well would be called 'al-muhiq'.

فذلك يدعى: المحيق، كأمير — so that is called: 'al-muhiq', like 'ameer'.
مَحْقًاnoun
  1. 1.
    nullificationboth

    The act or process of nullifying or destroying.

ومحق تمحيقا — and 'maḥaqan' with 'tamḥīqan'.
تَمْحِيقًاnoun
  1. 1.
    utter destructionboth

    Complete nullification, obliteration, or destruction.

ومحق تمحيقا — and 'maḥaqan' with 'tamḥīqan'.

Parallel reading

محقه، كمنعه: أبطله ومحاه
It nullified it, like 'prevented it': it abolished it and erased it.
كمحقه فتمحق وامتحق وامحق، كافتعل
like it nullified it, so it became nullified, and it was obliterated, and it perished, like the pattern 'ifta'ala'.
و الله تعالى الشيء: ذهب ببركته
And God Almighty, the thing: He removed its blessing.
كأمحقه في لغية
like He removed its blessing in its error.
و الحر الشيء: أحرقه، كامتحق
And the heat, the thing: it scorched it, like it was scorched.
والمحاق، مثلثة: آخر الشهر
And 'al-mihaq', with three vowelizations: the end of the month.
أو ثلاث ليال من آخره
or three nights from its end.
أو أن يستتر القمر فلا يرى غدوة ولا عشية
or that the moon is hidden and cannot be seen in the morning or evening.
سمي لأنه طلع مع الشمس فمحقته
It was named so because it rose with the sun and the sun nullified it.
ونصل محيق، كأمير: مرقق محدد
And a 'mحيق' blade, like 'ameer': thin and sharp.
ويوم ماحق الحر: شديده
And a 'mahiq' day of heat: its intensity.
وماحق الصيف: شدة حره
And the 'mahiq' of summer: its intense heat.
وأمحق: هلك، كمحاق الهلال
And 'amhaqa': perished, like the perishing of the crescent moon.
وذلك: أنهم في الجاهلية، إذا كان يوم المحاق بدر الرجل إلى ماء الرجل إذا غاب عنه، فينزل عليه، ويسقي به ماله، فإذا انسلخ كان ربه الأول أحق به، فذلك يدعى: المحيق، كأمير
And that is: when it was the day of 'al-mihaq' in the Jahiliyyah, a man would go to another man's water source if he was absent, and he would descend upon it and water his property with it. When it passed, its original owner had more right to it. So that is called: 'al-muhiq', like 'ameer'.