← Back to Al-Qamus al-Muhit

عفق

Root entry · 19 derived lemmas

The root عفق (ʿafq) primarily relates to concepts of absence, disappearance, and returning. It extends to meanings of striking, gathering, restraining, and also includes specific terms for animal behavior, plants, and games.

Derived headwords

عَفَقَverb
  1. 1.
    to disappearboth

    To be absent or hidden from view.

  2. 2.
    to fartclassical

    To pass wind.

  3. 3.
    to strikeclassical

    To strike something repeatedly, especially with a whip.

  4. 4.
    to sleep brieflyclassical

    To sleep for a short period and then wake up.

  5. 5.
    to not masterclassical

    To fail to properly manage or control something, like work.

  6. 6.
    to copulate frequentlyclassical

    Describing a male donkey copulating frequently with a female.

  7. 7.
    to frequent the waterclassical

    Describing camels repeatedly returning to the water source.

  8. 8.
    to gatherclassical

    To collect or bring together an object.

  9. 9.
    to restrainclassical

    To hold back or prevent someone from doing something.

  10. 10.
    to strike (wind)classical

    Describing the wind striking an object.

عَفْقًاnoun
  1. 1.
    frequent returnclassical

    A state of repeated coming and going, or frequent return.

عُفُوقًاnoun
  1. 1.
    frequent returnclassical

    A state of repeated coming and going, or frequent return.

عَائِقadjective
  1. 1.
    frequently returningclassical

    One who returns with much variety and frequency.

مِعْفَاقadjective
  1. 1.
    frequent visitorclassical

    A person who visits frequently, constantly coming and going.

العَفْقَةnoun
  1. 1.
    a gameclassical

    A game in which dirt or earth is gathered.

  2. 2.
    a disappearanceclassical

    A single instance of disappearing or being absent.

العَيْفَقَانnoun
  1. 1.
    a plantclassical

    A type of plant resembling the 'urfuj plant.

أَعْفَقَverb
  1. 1.
    to go back and forth pointlesslyclassical

    To go and come frequently without a real need or purpose.

العُفُقnoun
  1. 1.
    wolvesclassical

    A plural noun referring to wolves.

الفَرَع بْن عَفِيقname
  1. 1.
    a Tabi'iclassical

    A name of a Tabi'i (a successor to the companions of the Prophet Muhammad).

تَعْفِيقverb
  1. 1.
    to turn backclassical

    To turn sheep back from their intended direction.

المُنْعَفِقadjective
  1. 1.
    turning backclassical

    One who is turning back or deviating from a path.

  2. 2.
    departing from waterclassical

    One who is leaving the water source.

انْعَفَقُواverb
  1. 1.
    to proceed quicklyclassical

    To go forward and proceed rapidly in their pursuit of a need.

عَافَقَهُverb
  1. 1.
    to treat or deceiveclassical

    To deal with someone by treating them or by deceiving them.

عَفَقَ الذئب الغنمverb
  1. 1.
    to ravageclassical

    Describing a wolf attacking sheep by going back and forth among them.

تَعَفَّقَ بِفُلَانverb
  1. 1.
    to cling toclassical

    To seek refuge with or cling to someone.

اعْتَفَقَverb
  1. 1.
    to pounce onclassical

    Describing a lion pouncing on its prey.

  2. 2.
    to clash swordsclassical

    Describing people fighting with swords.

عِفَاقnoun
  1. 1.
    frequent milkingclassical

    The act of milking a she-camel frequently.

  2. 2.
    speed in goingclassical

    Rapidity in movement or going.

عِفَاقname
  1. 1.
    a nameclassical

    A proper name, possibly referring to a place or person.

Parallel reading

و بالسوط: ضربه كثيرا
And with a whip: he struck him much.
و فلان: نام قليلا ثم استيقظ
And so-and-so: he slept a little then woke up.
و العمل: لم يحكمه
And the work: he did not master it.
و الحمار [الأتان] : أكثر ضرابها
And the donkey [she-ass]: its copulation was frequent.
و الإبل: ترددت إلى الماء كثيرا
And the camels: they returned to the water frequently.
و الشيء: جمعه
And the thing: he gathered it.
و عن الأمر: حبسه ومنعه
And from the matter: he restrained him and prevented him.
و الريح الشيء: ضربته
And the wind struck the thing.
و الإبل عفقا وعفوقا: أرسلت في المرعى فمرت على وجوهها
And the camels, 'afqan and 'ufuqan: they were sent to pasture and went in various directions.
وكل راجع مختلف كثير التردد: عافق
And every one who returns with variety and much repetition: 'aafiq.
ورجل معفاق الزيارة: كثير الزيارة، لا يزال يجيء ويذهب
And a man of frequent visits: he is a frequent visitor, he is always coming and going.
وهو يعفق العفقة: يغيب الغيبة
And he performs the 'afqah: he disappears for a period.
وإنك لتعفق: تكثر الرجوع
And indeed you 'afiq: you return frequently.
والعفق والعفاق: كثرة حلب الناقة، والسرعة في الذهاب
And al-'afq and al-'afaaq: frequent milking of the she-camel, and speed in going.
والعفقة: لعبة يجمع فيها التراب
And al-'afqah: a game in which dirt is gathered.
والعيفقان: نبت كالعرفج
And al-'ayfaqaan: a plant like the 'urfuj.
وأعفق: أكثر الذهاب والمجيء في غير حاجة
And he 'a'faq: he went and came frequently without need.
والعفق، بضمتين: الذئاب
And al-'ufuq, with two dammah: wolves.
والفرع بن عفيق، كزبير: تابعي
And al-Far' b. 'Afīq, like Zubayr: a Tabi'i.
وعفق الغنم بعضها على بعض تعفيقا: ردها عن وجوهها
And he 'afaq the sheep, some of them upon others, ta'feeqan: he turned them back from their directions.
والمنعفق: المنعطف، أو المنصرف عن الماء
And al-mun'afiq: the one turning back, or the one departing from the water.
وانعفقوا في حاجتهم: مضوا فيها وأسرعوا
And they in'afaqū in their need: they proceeded in it and hastened.
وعافقه: عالجه وخادعه
And he 'aafaqahu: he treated him and deceived him.
والذئب الغنم: عاث فيها ذاهبا وجائيا
And the wolf among the sheep: he ravaged them, going back and forth.
وتعفق بفلان: لاذ
And he ta'affaq with so-and-so: he took refuge.
واعتفق الأسد فريسته: عطف عليها
And the lion 'iatafaq his prey: he pounced upon it.
والقوم بالسيوف: اجتلدوا
And the people with swords: they clashed.
وكمنبر: اسم
And like 'imbar: a name.