← Back to Al-Qamus al-Muhit

الساق

Root entry · 29 derived lemmas

This root primarily relates to the leg, specifically the part between the ankle and the knee. It extends to concepts of intensity, sequentiality, and the rear or trailing part of things, including armies and processions. It also encompasses terms for markets and related places.

Derived headwords

السَّاقnoun
  1. 1.
    legboth

    The part of the leg between the ankle and the knee.

  2. 2.
    trunk of a treeboth

    The main woody stem of a tree.

  3. 3.
    intensityclassical

    Used metaphorically to describe extreme hardship or a severe situation.

يوم يكشف عن ساق — The day when the leg is uncovered (referring to extreme hardship).
والتفت الساق بالساق — And the leg is wound about the leg (meaning the final hardship of this world meets the first hardship of the hereafter).
سُوقnoun
  1. 1.
    marketboth

    A public place where goods are bought and sold.

  2. 2.
    battlefieldclassical

    The thick of a fight or battle.

سوق الحرب — The battlefield.
سوق وردان: محلة بمصر — Souq Wardan: a neighborhood in Egypt.
سِيَاقnoun
  1. 1.
    dowryclassical

    The bride's marriage portion, sent to her.

  2. 2.
    processionboth

    A sequence or following, especially of camels or livestock.

والسياق، ككتاب: المهر — And al-siyaq, like kitāb: the dowry.
تساوقت الإبل: تتابعت وتقاودت — Camels followed one another and led each other.
سَاقَverb
  1. 1.
    to driveboth

    To herd or drive livestock.

  2. 2.
    to sendclassical

    To send a dowry to a woman.

  3. 3.
    to strikeboth

    To strike someone's leg.

  4. 4.
    to begin to dieclassical

    Describing a sick person who is starting to lose their soul.

ساق الماشية سوقا وسياقة ومساقا — He drove the cattle, with driving and herding.
وساق إلى المرأة مهرها: أرسله، كأساقه — And he sent her dowry to the woman: he sent it, like his sending it.
والمريض سوقا وسياقا: شرع في نزع الروح — And the sick person, with souqan and siyaqan: began to lose their soul.
سَائِقnoun
  1. 1.
    driverboth

    One who drives or herds livestock.

  2. 2.
    one who sendsclassical

    One who sends a dowry.

فهو سائق وسواق — So he is a driver and a herder.
سَوَّاقnoun
  1. 1.
    driverboth

    One who drives or herds livestock.

فهو سائق وسواق — So he is a driver and a herder.
مَسَاقnoun
  1. 1.
    drivingboth

    The act of herding or driving livestock.

ساق الماشية سوقا وسياقة ومساقا — He drove the cattle, with driving and herding.
اسْتَاقَverb
  1. 1.
    to herdboth

    To drive or herd livestock.

واستاقها — And he drove them (the livestock).
سُوقَىnoun
  1. 1.
    subjectsclassical

    The populace or subjects of a ruler, used for singular and plural, masculine and feminine.

والسوقة، بالضم: الرعية، للواحد والجمع، والمذكر والمؤنث — And al-suqah, with dammah: the subjects, for singular and plural, masculine and feminine.
سَاقَةnoun
  1. 1.
    rear of an armyboth

    The rearguard or tail of an army.

وساقة الجيش: مؤخره — And the saqah of the army: its rear.
أَسْوِقَةnoun
  1. 1.
    long-leggedclassical

    A person with long legs.

والأسوق: الطويل الساقين، أو حسنهما — And al-aswaq: the one with long legs, or beautiful legs.
سَوْقَاءadjective
  1. 1.
    long-leggedclassical

    A woman with long legs.

وهي: سوقاء — And she is: sawqā' (long-legged).
سُوقnoun
  1. 1.
    marketboth

    A place for buying and selling.

والسوق: م، وتذكر — And al-sūq: masculine, and it is also referred to as feminine.
سُوَيْقَةnoun
  1. 1.
    place nameboth

    A name for various locations, including springs, hills, mountains, and settlements.

وسويقة، كجهينة: عين، وهضبة بحمى ضرية — And Suwayqah, like Juhaynah: a spring, and a plateau in Ḥimá Ḍirriyah.
سَوِيقnoun
  1. 1.
    flourboth

    A type of roasted grain flour.

  2. 2.
    wineclassical

    A name for wine.

والسويق، كأمير: م — And al-suwayq, like amīr: masculine (referring to the flour).
سَوَّقَverb
  1. 1.
    to make have a trunkboth

    For a tree to develop a trunk.

  2. 2.
    to grant controlclassical

    To give someone control over their affairs.

وسوق الشجر تسويقا: صار ذا ساق — And the tree's trunking: it became having a trunk.
وفلانا أمره: ملكه إياه — And his matter for someone: he gave him ownership of it.
مُنْسَاقnoun
  1. 1.
    followerboth

    One who follows or is led.

  2. 2.
    elongated mountainclassical

    A mountain that is long in shape.

والمنساق: التابع، والقريب — And al-munsāq: the follower, and the close one.
ومن الجبال: المنقاد طولا — And from the mountains: the one that is led in length.
سَاوَقَverb
  1. 1.
    to compete in the marketclassical

    To vie with someone in the marketplace.

وساوقه: فاخره في السوق — And he vied with him: he boasted to him in the market.
تَسَاوَقَتverb
  1. 1.
    to follow sequentiallyboth

    For camels or sheep to follow each other closely or jostle in their pace.

وتساوقت الإبل: تتابعت وتقاودت — And the camels followed sequentially: they followed one another and led each other.
والغنم: تزاحمت في السير — And the sheep: they jostled in their pace.
سِيَاقَةnoun
  1. 1.
    drivingboth

    The act of herding or driving livestock.

  2. 2.
    process of dyingclassical

    The process of a sick person beginning to lose their soul.

ساق الماشية سوقا وسياقة ومساقا — He drove the cattle, with driving and herding.
والمريض سوقا وسياقا: شرع في نزع الروح — And the sick person, with souqan and siyaqan: began to lose their soul.
سَاق حرnoun
  1. 1.
    type of birdclassical

    Possibly referring to a type of dove or pigeon, or its young.

وساق حر: ذكر القماري لأن حكاية صوته: ساق حر، أو الساق: الحمام، والحر: فرخها — And sāq ḥirr: the male of the dove, because the imitation of its sound is 'sāq ḥirr', or al-sāq: the dove, and al-ḥirr: its young.
سَاقَةnoun
  1. 1.
    fortressclassical

    A fortress located in Yemen.

والساقة: حصن باليمن — And al-sāqah: a fortress in Yemen.
سِيَائِقnoun
  1. 1.
    prey animalsclassical

    Animals captured by an enemy.

  2. 2.
    hiding screenclassical

    A screen used by a hunter to hide and shoot at game.

والسييقة، ككيسة: ما استاقه العدو من الدواب، والدريئة يستتر فيها الصائد فيرمي الوحش، ج: سيائق — And al-sīyqah, like kaysah: what the enemy captures of beasts, and a screen in which the hunter hides to shoot at wild animals, pl.: sayā'iq.
سُوقnoun
  1. 1.
    marketboth

    A place for buying and selling.

وسوق الأربعاء: بخوزستان — And Souq al-Arbi'ā': in Khuzestan.
سُوقَةnoun
  1. 1.
    lower part of a plantclassical

    The part of a type of plant (tarṭhūth) that is at the bottom of the stem.

ومن الطرثوث: ما كان أسفل النكعة — And from the tarṭhūth: what was at the bottom of the stem.
سَوَّاقadjective
  1. 1.
    long-leggedboth

    A person with long legs.

  2. 2.
    date palm spatheboth

    The spathe of a date palm when it emerges and becomes a span long.

  3. 3.
    plant stemboth

    What grows on the stem of a plant.

والسواق، كزنار: الطويل الساق — And al-sawwāq, like zunnār: the long-legged.
وطلع النخل إذا خرج وصار شبرا — And the spathe of the date palm when it emerges and becomes a span long.
وما صار على ساق من النبت — And what grows on the stem of a plant.
مَسُوقadjective
  1. 1.
    chasing preyclassical

    A camel that chases its prey.

وبعير مسوق، كمحسن: يساوق الصيد — And a camel musūq, like muḥsin: it chases prey.
أَسَاقَةnoun
  1. 1.
    saddle strap movementclassical

    The movement or adjustment of saddle straps.

والأساقة: سير ركاب السروج — And al-asāqah: the movement of the saddle straps.
أَسْقَتَهُverb
  1. 1.
    to make herdclassical

    To cause someone to herd camels.

وأسقته إبلا: جعلته يسوقها — And He made him herd camels: He made him drive them.

Parallel reading

ما بين الكعب والركبة
What is between the ankle and the knee.
همزت الواو لتحمل الضمة
The waw was hamzated to carry the dammah.
يوم يكشف عن ساق
The day when the leg is uncovered (referring to extreme hardship).
والتفت الساق بالساق
And the leg is wound about the leg (meaning the final hardship of this world meets the first hardship of the hereafter).
يذكرون الساق إذا أرادوا شدة الأمر والإخبار عن هوله
They mention 'al-sāq' when they intend the severity of a matter and to inform of its horror.
وولدت ثلاثة بنين على ساق: متتابعة لا جارية بينهم
And she gave birth to three sons in succession: following each other with no gap between them.
وساق الشجرة: جذعها
And the trunk of a tree: its stem.
وساق حر: ذكر القماري لأن حكاية صوته: ساق حر، أو الساق: الحمام، والحر: فرخها
And sāq ḥirr: the male of the doves because the imitation of its sound is 'sāq ḥirr', or al-sāq: the dove, and al-ḥirr: its young.
وساقة الجيش: مؤخره
And the saqah of the army: its rear.
وساق الماشية سوقا وسياقة ومساقا
And he drove the cattle, with driving and herding.
واستاقها
And he drove them (the livestock).
فهو سائق وسواق
So he is a driver and a herder.
والمريض سوقا وسياقا: شرع في نزع الروح
And the sick person, with souqan and siyaqan: began to lose their soul.
وفلانا: أصاب ساقه
And he struck his leg.
وساق إلى المرأة مهرها: أرسله، كأساقه
And he sent her dowry to the woman: he sent it, like his sending it.
والسياق، ككتاب: المهر
And al-siyaq, like kitāb: the dowry.
والأسوق: الطويل الساقين، أو حسنهما، وهي: سوقاء، والاسم: السوق، محركة
And al-aswaq: the one with long legs, or beautiful legs, and she is: sawqā', and the noun is: al-sūq, vocalized.
والسييقة، ككيسة: ما استاقه العدو من الدواب، والدريئة يستتر فيها الصائد فيرمي الوحش، ج: سيائق
And al-sīyqah, like kaysah: what the enemy captures of beasts, and a screen in which the hunter hides to shoot at wild animals, pl.: sayā'iq.
وككيس: السحاب لا ماء فيه
And like kays: clouds without water.
والسوق: م، وتذكر
And al-sūq: masculine, and it is also referred to as feminine.
وسوق الحرب: حومة القتال
And the souq of war: the thick of the fighting.
وسوقة، بالضم: الرعية، للواحد والجمع، والمذكر والمؤنث، أو قد يجمع: سوقا، كصرد
And al-suqah, with dammah: the subjects, for singular and plural, masculine and feminine, or it may be pluralized: suqan, like ṣurad.
ومن الطرثوث: ما كان أسفل النكعة
And from the tarṭhūth: what was at the bottom of the stem.
والسواق، كزنار: الطويل الساق، وطلع النخل إذا خرج وصار شبرا، وما صار على ساق من النبت
And al-sawwāq, like zunnār: the long-legged, and the spathe of the date palm when it emerges and becomes a span long, and what grows on the stem of a plant.
وبعير مسوق، كمحسن: يساوق الصيد
And a camel musūq, like muḥsin: it chases prey.
والأساقة: سير ركاب السروج
And al-asāqah: the movement of the saddle straps.
وأسقته إبلا: جعلته يسوقها
And He made him herd camels: He made him drive them.
وسوق الشجر تسويقا: صار ذا ساق
And the tree's trunking: it became having a trunk.
وفلانا أمره: ملكه إياه
And his matter for someone: he gave him ownership of it.
والمنساق: التابع، والقريب، ومن الجبال: المنقاد طولا
And al-munsāq: the follower, and the close one, and from the mountains: the one that is led in length.
وساوقه: فاخره في السوق
And he vied with him: he boasted to him in the market.
وتساوقت الإبل: تتابعت وتقاودت
And the camels followed sequentially: they followed one another and led each other.
والغنم: تزاحمت في السير
And the sheep: they jostled in their pace.