← Back to Al-Qamus al-Muhit

الربق

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns ropes, nooses, and the act of ensnaring or trapping. It extends to figurative meanings of being caught in a situation, entanglement, and even deception. It also includes place names and descriptive terms.

Derived headwords

الرَّبْقnoun
  1. 1.
    rope with loopsboth

    A rope that has several loops or nooses, used for tying up young animals.

  2. 2.
    snareclassical

    A snare or trap, specifically referring to the act of tying or ensnaring.

رَبَقَةnoun
  1. 1.
    loop of a ropeboth

    A single loop or noose within a larger rope, often used for trapping.

  2. 2.
    snareclassical

    A snare or trap, specifically the loop part.

رَبَقَverb
  1. 1.
    to ensnareboth

    To put an animal's head into a noose or snare.

  2. 2.
    to trapboth

    To cause someone to fall into a difficult situation or predicament.

ارْتَبَقَverb
  1. 1.
    to be ensnaredboth

    To fall into a snare or trap, or to become caught in a difficult situation.

  2. 2.
    to get caughtboth

    To become entangled or trapped, often figuratively.

الرَّبِيقةnoun
  1. 1.
    ensnared young animalboth

    A young animal, especially a lamb or kid, that has been caught or trapped in a noose.

أَرْبَقname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically a town in Ramhormoz.

أَرْبَقname
  1. 1.
    valley nameclassical

    A valley in the Hijaz region.

أُمّ الرَّبِيقname
  1. 1.
    calamityclassical

    A term used to refer to a great calamity or disaster.

التَّرْبِيقnoun
  1. 1.
    string for trappingclassical

    A string or cord used to make a trap, into which a sheep might be caught.

  2. 2.
    fabrication of speechclassical

    The act of fabricating or concocting words or speech.

رَبَقَةnoun
  1. 1.
    distressclassical

    A state of distress, hardship, or entanglement.

المِرْبَقَةnoun
  1. 1.
    fatty breadclassical

    A type of bread that is enriched with fat or oil.

تَرَبَّقَverb
  1. 1.
    to cling toclassical

    To attach oneself to something, like a bird getting caught in a net.

  2. 2.
    to hang ontoclassical

    To cling or attach oneself to someone or something, often from the neck.

Parallel reading

الرَّبْق، بالكسر: حبل فيه عدة عرى، يشد به البهم
Al-rabq, with kasra: a rope with several loops, by which young animals are tied.
كل عروة: ربقة، بالكسر والفتح
Each loop: a rabqah, with kasra and fatha.
وربقه يربقه ويربقه: جعل رأسه في الربقة
And he rabqahu (verb form I) and yarbuquhu: he put his head in the noose.
وفي الأمر: أوقعه فارتبق: وقع فيه
And in the matter: he caused him to fall into it, so he (the latter) yartabiq: fell into it.
والربق، ويكسر: الشد
And al-rabq, and with kasra: the tying or ensnaring.
والربيقة، كسفينة: البهمة المربوقة في الربقة
And al-rabīqah, like safīnah: the young animal ensnared in the noose.
وأربق، بضم الباء: ة برامهرمز
And Arbaq, with damma on the ba: a town in Ramhormoz.
وكزبير: واد بالحجاز
And like Zubayr: a valley in the Hijaz.
وأم الربيق: الداهية
And Umm al-Rabīq: the calamity.
والتربيق، بكسر التاء: خيط تربق فيه الشاة
And al-tarbīq, with kasra on the ta: a thread by which a sheep is ensnared.
وحل ربقته، بالكسر: فرج عنه كربته
And he resolved his rabqatah (distress), with kasra: he relieved him of his distress.
وتربقته من عنقي: تعلقته
And I tarbaqtuhu min 'unqī: I clung to it from my neck.