← Back to Al-Qamus al-Muhit

بشقه

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily relates to striking or hitting, often with a stick. It also extends to concepts of delay, hindrance, or being unable to proceed, metaphorically linked to the difficulty of certain actions in adverse conditions.

Derived headwords

بَشَقَهُverb
  1. 1.
    to strikeboth

    To strike something or someone, particularly with a stick.

بَشَقَverb
  1. 1.
    to look closelyclassical

    To look intently or closely at something or someone.

بَشَقَverb
  1. 1.
    to delayclassical

    To be delayed or to fall behind, not advancing as expected.

بَشَقَverb
  1. 1.
    to be unableclassical

    To be unable to proceed or perform an action due to hindrance or weakness.

بَاشِقnoun
  1. 1.
    falconboth

    A type of bird, specifically a falcon. It is an Arabized word.

بَاشِقnoun
  1. 1.
    hindranceclassical

    Something that causes delay or prevents progress, metaphorically.

بَاشِقnoun
  1. 1.
    tirednessclassical

    Fatigue or weariness that causes one to be unable to proceed.

بَاشِقnoun
  1. 1.
    inabilityclassical

    A state of being unable to do something, often due to external factors or weakness.

بُشْقnoun
  1. 1.
    stickclassical

    A stick, used for striking.

بُشْقnoun
  1. 1.
    delayclassical

    A delay or retardation in movement or progress.

بُشْقnoun
  1. 1.
    hindranceclassical

    An obstacle or impediment.

بُشْقnoun
  1. 1.
    inabilityclassical

    The state of being unable to do something.

بُشْقَةnoun
  1. 1.
    stickclassical

    A stick, used for striking.

بُشْقَةnoun
  1. 1.
    delayclassical

    A delay or retardation in movement or progress.

بُشْقَةnoun
  1. 1.
    hindranceclassical

    An obstacle or impediment.

بُشْقَةnoun
  1. 1.
    inabilityclassical

    The state of being unable to do something.

بُشْقَةname
  1. 1.
    Bishqaclassical

    A place name, specifically a town in Jurjan.

أَبْشَاقname
  1. 1.
    Abshaqclassical

    A place name, a town in Egypt in Upper Egypt (Al-Sa'id).

Parallel reading

بشقه بالعصا، كسمع وضرب: ضربه
He struck him with a stick, like 'to hear' and 'to strike': he hit him.
وفلان: أحد النظر
And so-and-so: he looked intently.
بشق المسافر: أي تأخر ولم يتقدم
The traveler's 'bashaq': meaning he was delayed and did not advance.
أي: حبس، أو مل، أو عجز عن السفر لكثرة المطر
Meaning: he was detained, or became weary, or was unable to travel due to heavy rain.
كعجز الباشق عن الطيران في المطر
Like the inability of the falcon to fly in the rain.
أو لعجزه عن الصيد، فإنه ينفر ولا يصيد
Or due to its inability to hunt, for it gets scared and does not hunt.
أو الصواب: لشق، أو لثق باللام، أو مشق
Or the correct reading is: 'la-shaqq', or 'la-thiq' with the 'lam', or 'mashaq'.
وكهاجر: طائر، معرب: باشه
And like 'haajar': a bird, an Arabized word: 'baashah'.
وبشق: ة بجرجان
And Bishq: a town in Jurjan.
وأبشاق: ة بمصر بالصعيد
And Abshaq: a town in Egypt in Upper Egypt.