← Back to Al-Qamus al-Muhit

البساق

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily relates to the act of spitting and things associated with height or elevation. It also encompasses terms for specific geographical locations, a type of date, and a cloud formation. Some derived terms describe a tall female camel or a specific condition of a camel's udder.

Derived headwords

البُصَاقnoun
  1. 1.
    spittleboth

    The saliva expelled from the mouth.

بَسَقَverb
  1. 1.
    to spitboth

    To eject saliva from the mouth.

  2. 2.
    to grow tallclassical

    Used to describe palm trees that have grown to a significant height.

  3. 3.
    to overcomeclassical

    To rise above or overcome others.

بُسُوقًاnoun
  1. 1.
    growing tallclassical

    The act of palm trees growing to a significant height.

البَسْقَةnoun
  1. 1.
    free-born womanclassical

    A woman who is of free birth, not enslaved.

البُسُوقnoun
  1. 1.
    tall-uddered goatclassical

    A female goat that has a long udder.

البَاسِقadjective
  1. 1.
    tallclassical

    Describing something that is tall or elevated.

الباسق (fruit)noun
  1. 1.
    good yellow fruitclassical

    A type of delicious, yellow fruit.

الباسق (place)name
  1. 1.
    place in Baghdadclassical

    A specific location or area in Baghdad.

الباسق (cloud)noun
  1. 1.
    white clear cloudclassical

    A cloud that is white and transparent.

الباسق (calamity)noun
  1. 1.
    calamityclassical

    A great misfortune or disaster.

أَبْسَقَتverb
  1. 1.
    colostrum appearedclassical

    Used for a camel whose colostrum (first milk) appeared in its udder before giving birth.

مُبْسَقadjective
  1. 1.
    having colostrumclassical

    Describing a camel that has colostrum in its udder before birth.

مَباسِقnoun
  1. 1.
    camels with colostrumclassical

    Plural of 'mubsak', referring to camels whose colostrum has appeared.

تَبْسِيقًاnoun
  1. 1.
    prolongingclassical

    The act of prolonging or extending something.

Parallel reading

البُسَاق، كغراب: البصاق
Al-busāq, like ghurāb: spittle.
وجبل بعرفات
And a mountain in Arafat.
ود بالحجاز
And a valley in Hijaz.
وبسق: بصق
And basaq: to spit.
والنخل بسوقا: طال
And the palm trees grew tall (busūqan): they grew tall.
وعليهم: علاهم
And 'alayhim: he rose above them.
والبسقة: الحرة، ج: كقصاع
And al-basqah: the free-born woman, plural like qisāʿ.
والبسوق، كصبور ومصباح: الطويلة الضرع من الشاء
And al-busūq, like ṣabūr and miṣbāḥ: the one with a long udder from the goats.
والباسق، كصاحب: ثمرة طيبة صفراء
And al-bāsiq, like ṣāḥib: a good yellow fruit.
وأبسقت الناقة: وقع في ضرعها اللبأ قبل النتاج، فهي مبسق
And the she-camel became absaqat: the colostrum appeared in her udder before giving birth, so she is mubsak.
ولا تبسق علينا تبسيقا: لا تطول
And do not tabaṣaq 'alaynā tabṣīqan: do not prolong.