← Back to Al-Qamus al-Muhit

ءبق

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of fleeing, escaping, or absconding, often with an element of stealth or evasion. It also extends to meanings related to concealment, denial, and a specific type of plant material.

Derived headwords

أَبَقَverb
  1. 1.
    to flee, abscondboth

    To leave secretly and without permission, often to escape from servitude or responsibility, without fear or exertion.

  2. 2.
    to hide then fleeclassical

    To conceal oneself first and then depart, implying a more deliberate act of evasion.

أَبِقَverb
  1. 1.
    to flee, abscondboth

    To leave secretly and without permission, often to escape from servitude or responsibility, without fear or exertion.

  2. 2.
    to hide then fleeclassical

    To conceal oneself first and then depart, implying a more deliberate act of evasion.

أَبَقَverb
  1. 1.
    to flee, abscondboth

    To leave secretly and without permission, often to escape from servitude or responsibility, without fear or exertion.

  2. 2.
    to hide then fleeclassical

    To conceal oneself first and then depart, implying a more deliberate act of evasion.

إِبَاقnoun
  1. 1.
    absconding, fleeingboth

    The act of fleeing or absconding, especially from servitude, characterized by stealth and evasion.

آبِقadjective
  1. 1.
    absconding, fugitiveboth

    One who has fled or absconded, especially a runaway slave or servant.

أَبُوقadjective
  1. 1.
    absconding, fugitiveclassical

    One who has fled or absconded, especially a runaway slave or servant.

آبِقونnoun
  1. 1.
    fugitivesboth

    Plural of 'آبق', referring to multiple individuals who have absconded.

أَبْقnoun
  1. 1.
    hempboth

    The plant hemp, or specifically its husk or outer covering.

تَأَبَّقَverb
  1. 1.
    to hide, conceal oneselfclassical

    To hide oneself or remain concealed.

  2. 2.
    to hold back and sinclassical

    To restrain oneself and consequently commit a sin or be held back by guilt.

  3. 3.
    to denyclassical

    To deny something, to refuse to acknowledge it.

شَاعِرٌ دَبِيرِيٌّname
  1. 1.
    a specific poetclassical

    Refers to a poet named Dabiri, associated with the root's meaning.

Parallel reading

أبق العبد، كسمع وضرب ومنع، أبقا، ويحرك، وإباقا، ككتاب: ذهب بلا خوف ولا كد عمل
The slave absconded, as in the verbs سمع, ضرب, and منع, with the masdar أبْقاً (abqan) or أبَقاً (abaqan), and إباقاً (ibāqan): he went without fear or the toil of work.
أو استخفى ثم ذهب
Or he hid himself then went.
فهو آبق وأبوق، ج: ككفار وركع
He is an absconder (آبق) and an absconder (أبوق), plural like كفار (kuffār) and ركع (rukkāʿ).
والأبق، محركة: القنب، أو قشره
And الأبق (al-abq), with vowel movement: hemp, or its husk.
وكشداد: شاعر دبيري
And like شداد (shaddād): a Dabiri poet.
وتأبق: استتر
And تأبق (ta'abbaqa): he concealed himself.
أو احتبس وتأثم
Or he held himself back and sinned.
وتأبق الشيء: أنكره
And تأبق (ta'abbaqa) the thing: he denied it.