← Back to Al-Qamus al-Muhit

وصفه

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the act of describing, characterizing, or defining something. It extends to the concept of a description itself, as well as individuals known for their descriptive abilities or roles as servants.

Derived headwords

وَصَفَهُverb
  1. 1.
    to describeboth

    To give an account of the characteristics, qualities, or appearance of someone or something.

  2. 2.
    to characterizeboth

    To attribute a quality or trait to someone or something.

يَصِفُهُverb
  1. 1.
    he describesboth

    The present tense form of the verb 'to describe'.

وَصْفًاnoun
  1. 1.
    descriptionboth

    The act or manner of describing something.

وَصْفَةnoun
  1. 1.
    descriptionboth

    A detailed account of the characteristics or appearance of something.

  2. 2.
    prescriptionboth

    A medical instruction or recipe.

اتَّصَفَverb
  1. 1.
    to be characterized byboth

    To possess or exhibit a particular quality or trait.

الْوَصَّافname
  1. 1.
    Al-Wassafclassical

    A title or nickname for someone knowledgeable about descriptions, or the name of a leader.

الْوَصَّافِيّname
  1. 1.
    Al-Wassaficlassical

    A nisba (attribution) indicating descent from someone named Al-Wassaf.

وَصِيفnoun
  1. 1.
    male servantboth

    A male attendant or servant, often young.

وَصِيفَةnoun
  1. 1.
    female servantboth

    A female attendant or servant, often young.

وَصَفَاءnoun
  1. 1.
    male servantsboth

    Plural of 'wasif', referring to male attendants or servants.

وَصَائِفnoun
  1. 1.
    female servantsboth

    Plural of 'wasifa', referring to female attendants or servants.

إِيصَافnoun
  1. 1.
    reaching the age of serviceclassical

    The state of reaching the age where one is fit for service.

وَصَافَةnoun
  1. 1.
    serviceclassical

    The state or condition of being a servant or reaching the age of service.

تَوَاصَفُواverb
  1. 1.
    they described to each otherboth

    To describe something mutually among a group of people.

اسْتَوْصَفَهُverb
  1. 1.
    to ask for a descriptionboth

    To request someone to describe something, especially a medical condition or treatment.

الصِّفَةnoun
  1. 1.
    attributeboth

    A quality or characteristic belonging to or inherent in someone or something.

  2. 2.
    adjectiveboth

    In grammar, a word that describes or modifies a noun.

  3. 3.
    descriptionboth

    A statement or account giving the characteristics of someone or something.

Parallel reading

نعته، فاتصف
He described him, so he became characterized by it.
و المهر: توجه لشيء من حسن السيرة.
And the colt: it headed towards something due to good conduct.
والوصاف: العارف بالوصف، أو اسمه: مالك ابن عامر
And Al-Wassaf: the one knowledgeable about description, or his name was Malik ibn Amer.
ومن ولده: عبيد الله بن الوليد الوصافي المحدث.
And among his descendants: Ubayd Allah ibn Al-Walid Al-Wassafi the traditionist.
وكأمير: الخادم والخادمة، ج: وصفاء، كالوصيفة، ج: وصائف.
And like 'ameer': the male servant and the female servant, plural: 'wisafa', like 'wasifa', plural: 'wasā'if'.
وككرم: بلغ حد الخدمة، والاسم: الإيصاف والوصافة.
And like 'karam': he reached the limit of service, and the noun is: 'īṣāf' and 'waṣāfa'.
تواصفوا الشيء: وصفه بعضهم لبعض.
They described the thing to each other: some of them described it to others.
واستوصفه لدائه: سأله أن يصف له ما يتعالج به.
And he asked him for a description of his ailment: he asked him to describe to him what he should be treated with.
والصفة: كالعلم والسواد،
And the 'ṣifa': like a mark or blackness,
وأما النحاة فإنما يريدون بها النعت، وهو اسم الفاعل والمفعول، أو ما يرجع إليهما من طريق المعنى، كمثل وشبه.
As for the grammarians, they intend by it the adjective, which is the active or passive participle, or what relates to them in meaning, like 'mithl' and 'shibh'.