← Back to Al-Qamus al-Muhit

نشف

Root entry · 16 derived lemmas

The root نشف (nashafa) primarily relates to the absorption or drying up of liquids, particularly water or sweat. It extends to concepts of evaporation, depletion, and things becoming dry. Figuratively, it can refer to the fading of color or the loss of vitality.

Derived headwords

نَشِفَverb
  1. 1.
    absorbed sweatboth

    The garment absorbed the sweat.

  2. 2.
    absorbed waterboth

    The basin absorbed the water.

  3. 3.
    evaporatedboth

    The water disappeared into the ground.

نشف الثوب العرق — The garment absorbed the sweat.
و الحوض الماء — and the basin absorbed the water.
نَصَرَverb
  1. 1.
    absorbed sweatclassical

    The garment absorbed the sweat (used as an alternative form to نَشِفَ).

  2. 2.
    absorbed waterclassical

    The basin absorbed the water (used as an alternative form to نَشِفَ).

تَنَشَّفَهُverb
  1. 1.
    absorbed itboth

    The basin absorbed the water (synonymous with نَشِفَ).

كتنشفه — like it absorbed it.
النَّشْفnoun
  1. 1.
    absorptionboth

    The act of absorbing or drying up.

والاسم: النشف — and the noun is: al-nashf.
أَرْضٌ نَشِفَةٌadjective
  1. 1.
    absorbentboth

    An adjective describing land that absorbs water.

وأرض نشفة — and an absorbent land.
النَّشْفَةnoun
  1. 1.
    rag for dryingboth

    A rag used to dry up rainwater, which is then wrung out into containers.

  2. 2.
    small amount leftclassical

    A small amount of liquid remaining in a container.

  3. 3.
    sip of hot liquidclassical

    A mouthful taken from a pot with a ladle, hot and quickly swallowed.

والنشفة: خرقة ينشف بها ماء المطر، وتعصر في الأوعية — And al-nashfah: a rag with which rainwater is dried, and it is wrung out into vessels.
وبالضم والكسر: الشيء القليل يبقى في الإناء — And with damma and kasra: the small thing that remains in the vessel.
وما أخذ من القدر بمغرفة حارا فحسي — and what is taken from the pot with a ladle, hot and swallowed.
النَّسْفَةnoun
  1. 1.
    foam on milkboth

    The foam that rises to the top of milk when it is milked.

ويحرك: النسفة — and it is moved: al-nasfah.
ككناسة: الرغوة تعلو اللبن إذا حلب — like kanasah: the foam that rises over the milk when it is milked.
انتشفverb
  1. 1.
    drank itboth

    To drink something, especially a liquid.

وانتشف — and he drank it.
أَنْشَفَنِيverb
  1. 1.
    give me to drinkclassical

    To give someone something to drink.

وأنشفني إنشافا: إسقنيها — And anshafani inshāfan: give me to drink it.
النُّشُوفnoun
  1. 1.
    prematurely lactating camelclassical

    A female camel that produces milk before giving birth, and then her milk dries up.

والنشوف: ناقة تدر قبل نتاجها، ثم تذهب درتها — And al-nushuf: a camel that produces milk before her offspring, then her milk dries up.
النَّشَّافnoun
  1. 1.
    one who takes from potclassical

    One who takes the edge of a piece of bread (jardaqah), dips it into the head of a pot, and eats it before his companions.

  2. 2.
    handkerchiefboth

    A handkerchief used for wiping oneself dry.

والنشاف، كشداد: من يأخذ حرف الجردقة، فيغمسه في رأس القدر، ويأكله دون أصحابه — And al-nashshāf, like shaddād: one who takes the edge of the jardaqah, dips it into the top of the pot, and eats it before his companions.
وبهاء: منديل يتمسح به — and with haa': a handkerchief with which one wipes oneself.
مِنْشَافadjective
  1. 1.
    variable camelclassical

    A female camel that appears sometimes pregnant and sometimes with no milk in her udder.

وناقة منشاف: إذا كانت ترى مرة حافلا ومرة ما في ضرعها لبن — And a minshāf camel: if she is seen sometimes pregnant and sometimes with no milk in her udder.
نَصَرَverb
  1. 1.
    perishedclassical

    To go away, disappear, or perish.

كنصر: ذهب وهلك — like nasara: went away and perished.
أَنْشَفَتِ النَّاقَةُverb
  1. 1.
    gave birth to male after femaleclassical

    A female camel giving birth to a male offspring after having given birth to a female.

أنشفت الناقة: ولدت ذكرا بعد أنثى — The camel gave birth to a male after a female.
تَنْشِيفnoun
  1. 1.
    drying with a ragboth

    The act of taking up water with a rag or similar item.

ونشف الماء تنشيفا: أخذه بخرقة ونحوها — And the water was dried by tanshīfan: taking it with a rag and the like.
انْتُشِفَ لَوْنُهُverb
  1. 1.
    color fadedboth

    The color of something faded or changed.

وانتشف لونه، للمفعول: تغير — and its color was faded, for the passive: changed.

Parallel reading

نشف الثوب العرق
The garment absorbed the sweat.
و الحوض الماء: شربه
and the basin absorbed the water: it drank it.
و الماء في الأرض: ذهب
and the water into the ground: it went.
والاسم: النشف، محركة.
And the noun: al-nashf, vocalized.
وأرض نشفة، كفرحة: تنشف الماء.
And an absorbent land, like farḥah: it absorbs water.
والنشفة: خرقة ينشف بها ماء المطر، وتعصر في الأوعية
And al-nashfah: a rag with which rainwater is dried, and it is wrung out into vessels.
وبالضم والكسر: الشيء القليل يبقى في الإناء
And with damma and kasra: the small thing that remains in the vessel.
وما أخذ من القدر بمغرفة حارا فحسي
and what is taken from the pot with a ladle, hot and swallowed.
وبالتثليث ويحرك: النسفة، ج: كتمر وتبن وكسر ونطف ونطاف.
And with the three vowels and it is moved: al-nasfah, pl.: like tamr and tubn and kasr and nutaf and nuṭāf.
وككناسة: الرغوة تعلو اللبن إذا حلب
And like kanasah: the foam that rises over the milk when it is milked.
وانتشف: شربها.
And he drank it: he drank it.
وأنشفني إنشافا: إسقنيها.
And anshafani inshāfan: give me to drink it.
والنشوف: ناقة تدر قبل نتاجها، ثم تذهب درتها.
And al-nushuf: a camel that produces milk before her offspring, then her milk dries up.
والنشاف، كشداد: من يأخذ حرف الجردقة، ms1167 فيغمسه في رأس القدر، ويأكله دون أصحابه
And al-nashshāf, like shaddād: one who takes the edge of the jardaqah, ms1167 dips it into the top of the pot, and eats it before his companions.
وبهاء: منديل يتمسح به.
and with haa': a handkerchief with which one wipes oneself.
وناقة منشاف: إذا كانت ترى مرة حافلا ومرة ما في ضرعها لبن.
And a minshāf camel: if she is seen sometimes pregnant and sometimes with no milk in her udder.
وكنصر: ذهب وهلك.
And like nasara: went away and perished.
أنشفت الناقة: ولدت ذكرا بعد أنثى.
The camel gave birth to a male after a female.
ونشف الماء تنشيفا: أخذه بخرقة ونحوها.
And the water was dried by tanshīfan: taking it with a rag and the like.
وانتشف لونه، للمفعول: تغير.
and its color was faded, for the passive: changed.