← Back to Al-Qamus al-Muhit

نزف

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns the depletion or exhaustion of something, particularly liquids like water from a well or blood from a body. It extends to the loss of senses, reason, or vitality, and can also refer to specific objects or conditions.

Derived headwords

نَزَفَverb
  1. 1.
    to drain completelyboth

    To empty a well of its water entirely.

  2. 2.
    to bleed profuselyboth

    To lose blood until it becomes excessive or uncontrollable.

  3. 3.
    to lose one's mindclassical

    To become senseless or lose one's reason.

  4. 4.
    to lose one's argumentclassical

    To have one's proof or argument in a dispute cut off or invalidated.

  5. 5.
    to ceaseclassical

    To stop, referring to milk in a goat.

نزف ماء البئر ينزفه: نزحه كله — The well's water was drained by him: he drained it all.
نَزَحَverb
  1. 1.
    to drainboth

    To draw out water from a well.

نزحه كله — he drained it all
كَنَزَفَverb
  1. 1.
    to be drainedclassical

    The well was drained of its water.

والبئر: نزحت، كنزفت — and the well: it was drained, it was kanzafa.
أَنْزَفَverb
  1. 1.
    to drainboth

    To drain a well of its water.

  2. 2.
    to cause to bleedclassical

    To cause someone to bleed excessively.

  3. 3.
    to become drunkclassical

    To become intoxicated.

  4. 4.
    to exhaustclassical

    To exhaust the wine or its essence.

وأنزفت، والاسم: النزف — and anzafa, and the noun is an-nazfu.
النَّزْفnoun
  1. 1.
    drainingboth

    The act of draining water from a well.

  2. 2.
    bleedingboth

    The act of bleeding profusely.

  3. 3.
    intoxicationclassical

    The state of being drunk or senseless.

والاسم: النزف، بالضم — and the noun is an-nazfu, with damma.
بِئْرٌ نَزُوفadjective
  1. 1.
    drained by handclassical

    A well that has been drained by manual labor.

وبئر نزوف: نزفت باليد — and a drained well: it was drained by hand.
نَزَفَverb
  1. 1.
    to lose one's mindclassical

    To lose one's intellect or become intoxicated.

ونَزَفَ، كعني: ذهب عقله أو سكر — and nazafa, like 'aniya: his mind went or he became drunk.
نَزَفَتْ عَبْرَتُهُverb
  1. 1.
    to cease flowingclassical

    Tears have run out or ceased.

ونَزَفَتْ عَبْرَتُهُ، كَسَمِعَ: فَنِيَتْ — and his tears ran out, like sami'a: they were exhausted.
النَّزْفَةnoun
  1. 1.
    small amount of liquidclassical

    A small quantity of water or similar liquid.

والنزفة، بالضم: القليل من الماء ونحوه، ج: كغرف — and an-nazfah, with damma: a small amount of water and the like, pl. like gharafin.
عُرُوقٌ نَزِفadjective
  1. 1.
    non-flowingclassical

    Veins that are not flowing or are dried up.

وعروق نزف، كركع: غير سائلة — and 'uruqun nazifu, like rucca'an: non-flowing.
مَنْزُوفadjective
  1. 1.
    bled excessivelyboth

    One who has bled profusely.

  2. 2.
    senselessclassical

    One whose mind has gone or who is intoxicated.

  3. 3.
    paralyzed by fearclassical

    Describing someone so terrified they cannot move or act.

فهو منزوف ونزيف — so he is munzufu and nazifun.
نَزِيفadjective
  1. 1.
    bleeding profuselyboth

    One who is bleeding excessively.

فهو منزوف ونزيف — so he is munzufu and nazifun.
المَنْزُوفُ ضَرطًاnoun
  1. 1.
    a type of desert animalclassical

    A creature in the desert that farts until it dies when startled.

أو المنزوف ضرطا: دابة بالبادية — or al-manzufu daratan: a beast in the desert.
نَزِيفnoun
  1. 1.
    cessation of milkclassical

    Goats whose milk has stopped.

وكمصباح: المعز يكون لها لبن فينقطع — and like misbah: goats that have milk which then stops.
نَزِيفnoun
  1. 1.
    a type of bucketclassical

    A bucket tied to the end of a long pole used for drawing water.

وكمكنسة: دلية تشد في رأس عود طويل — and like miknasah: a bucket tied to the head of a long pole.
مَنْزُوفadjective
  1. 1.
    feverishclassical

    One suffering from fever.

  2. 2.
    intoxicatedclassical

    One who is drunk.

  3. 3.
    parched with thirstclassical

    One who is so thirsty that their veins have dried up and tongue has become stiff.

وكأمير: المحموم والسكران، ومن عطش حتى يبست عروقه وجف لسانه، كالمنزوف — and like amir: the feverish and the drunk, and one who is thirsty until his veins dry up and his tongue stiffens, like al-manzufu.
نَزِيفnoun
  1. 1.
    a swordclassical

    The name of a sword belonging to 'Ikrimah ibn Abi Jahl.

وسيف عكرمة بن أبي جهل، رضي الله تعالى عنه — and the sword of 'Ikrimah ibn Abi Jahl, may God be pleased with him.
نَزِفَverb
  1. 1.
    to lose one's argumentclassical

    To have one's proof or argument in a dispute cut off or invalidated.

ونزبف، كعني: انقطعت حجته في الخصومة — and nazifa, like 'aniya: his argument in the dispute was cut off.
انْزَفverb
  1. 1.
    be senselessclassical

    An imperative verb meaning to become senseless or lose one's mind.

وكقطام، أي: انزف، أمر — and like qattama, meaning: inzif, an imperative.
أَنْزَفَverb
  1. 1.
    to become drunkclassical

    To become intoxicated.

  2. 2.
    to drain a wellboth

    To empty a well of its water.

  3. 3.
    to exhaust wineclassical

    To exhaust the wine or its essence.

وأنزف: سكر، وذهب ماء بئره، أو ماء عينه، وفني خمره — and anzafa: he became drunk, and the water of his well went, or the water of his eye, and his wine was exhausted.
تَنْزِيفverb
  1. 1.
    to see bloodclassical

    A female camel seeing blood on her fetus.

ونذفت تنزيفا: رأت دما على حملها — and nazafat tanzifan: she saw blood on her fetus.

Parallel reading

نزف ماء البئر ينزفه: نزحه كله
The well's water was drained by him: he drained it all.
والبئر: نزحت، كنزفت، بالضم، لازم متعد
And the well: it was drained, it was kanzafa, with damma, intransitive and transitive.
وأنزفت، والاسم: النزف، بالضم
And anzafa, and the noun is an-nazfu, with damma.
وبئر نزوف: نزفت باليد
And a drained well: it was drained by hand.
ونَزَفَ، كعني: ذهب عقله أو سكر
And nazafa, like 'aniya: his mind went or he became drunk.
ومنه: {ولا ينزفون}
And from it: {and they are not made senseless}.
ونَزَفَتْ عَبْرَتُهُ، كَسَمِعَ: فَنِيَتْ
And his tears ran out, like sami'a: they were exhausted.
وأنزفتها
And she exhausted them (her tears).
والنزفة، بالضم: القليل من الماء ونحوه، ج: كغرف
And an-nazfah, with damma: a small amount of water and the like, pl. like gharafin.
وعروق نزف، كركع: غير سائلة
And 'uruqun nazifu, like rucca'an: non-flowing.
ونزف فلان دمه، كعني: سال حتى يفرط
And so-and-so's blood drained, like 'aniya: it flowed until it became excessive.
فهو منزوف ونزيف
So he is munzufu and nazifun.
ونزهه الدم ينزفه
And the blood drained him, it drained him.
أجبن من المنزوف ضرطا
More cowardly than al-manzufu daratan.
أو المنزوف ضرطا: دابة بالبادية، إذا صيح بها لم تزل تضرط حتى تموت
Or al-manzufu daratan: a beast in the desert, if it is shouted at, it keeps farting until it dies.
وكمصباح: المعز يكون لها لبن فينقطع
And like misbah: goats that have milk which then stops.
وكمكنسة: دلية تشد في رأس عود طويل، وينصب عود، ويعرض ذلك عليه، ويستقى به
And like miknasah: a bucket tied to the head of a long pole, and a pole is set up, and that is presented to it, and water is drawn with it.
وكأمير: المحموم والسكران، ومن عطش حتى يبست عروقه وجف لسانه، كالمنزوف
And like amir: the feverish and the drunk, and one who is thirsty until his veins dry up and his tongue stiffens, like al-manzufu.
وسيف عكرمة بن أبي جهل، رضي الله تعالى عنه
And the sword of 'Ikrimah ibn Abi Jahl, may God be pleased with him.
ونزبف، كعني: انقطعت حجته في الخصومة
And nazifa, like 'aniya: his argument in the dispute was cut off.
وكقطام، أي: انزف، أمر
And like qattama, meaning: inzif, an imperative.
وأنزف: سكر، وذهب ماء بئره، أو ماء عينه، وفني خمره
And anzafa: he became drunk, and the water of his well went, or the water of his eye, and his wine was exhausted.
ونذفت تنزيفا: رأت دما على حملها
And nazafat tanzifan: she saw blood on her fetus.