← Back to Al-Qamus al-Muhit

الكهف

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns caves and shelters, encompassing their physical description, metaphorical meanings of refuge and protection, and related actions like forming caves. It also includes place names and specific historical figures associated with a cave.

Derived headwords

الكهفnoun
  1. 1.
    Caveboth

    A hollow or cavity in a mountain, larger than a small cave (غار), often described as like a carved house in a mountain.

  2. 2.
    Shelter, refugeboth

    A place of protection, a sanctuary or hiding place.

  3. 3.
    Speedclassical

    Swiftness or rapidity.

  4. 4.
    Walkingclassical

    The act of walking or moving.

كهوفnoun
  1. 1.
    Cavesboth

    The plural of كهف, referring to multiple caves or hollows.

غارnoun
  1. 1.
    Small caveboth

    A cave, specifically one that is small in size.

الوزرnoun
  1. 1.
    Refuge, protectionclassical

    A place of shelter or protection, a sanctuary.

كنهفnoun
  1. 1.
    Cave (specific form)classical

    A form of a cave, possibly a specific type or a less common variant.

المكهفةnoun
  1. 1.
    Water of Banu Asadclassical

    A specific body of water belonging to the tribe Banu Asad.

أكيهفname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name, possibly derived from the root meaning cave.

ذات كهفname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name, literally 'possessor of a cave' or 'place with a cave'.

كنهفname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name, similar to 'akihf' and 'dhat kahf', possibly related to caves.

تكهفverb
  1. 1.
    To form cavesclassical

    The act of a mountain developing or becoming full of caves.

Parallel reading

كالبيت المنقور في الجبل
Like a house carved into the mountain.
إلا أنه واسع
Except that it is wide.
فإذا صغر؛ فغار
And if it is small, it is a ghār (small cave).
والسرعة
And swiftness.
والمشي
And walking.
وهو فعل ممات
And it is a defunct verb form.
ومننه بناء كنهف عنا
And from it is the construction 'kunhaf' from us.
والنون زائدة
And the 'n' is extra.
وأصحاب الكهف: مكسلمينا، إمليخا، مرطوكش، نوالس، سانيوس، بطنيوس، كشفوطط.
And the Companions of the Cave are: Maksalimina, Imlikha, Martukush, Nawalis, Sanius, Batnius, Kashfutut.
أو: مليخا، مكسلمينا، مرطوس، نوانس، أربطانس، أونوس، كندسلططنوس.
Or: Maliha, Maksalimina, Martus, Nawans, Arbatans, Unus, Kundasaltanus.
أو: مكسلمينا، مليخا، مرطونس، ms1160 ينيونس، سار بونس، كفشطيوس، ذو نواس.
Or: Maksalimina, Maliha, Martuns, Yuniyuns, Sarbonus, Kafshatiyus, Dhu Nuwas.
أو: مكسلمينا، أمليخا، مرطونس، يوانس، سارينوس، بطنيوس، كشفوطط.
Or: Maksalimina, Amlikha, Martuns, Yuwans, Sarinos, Batnius, Kashfutut.
أو: مكسلمينا، يمليخا، مرطونس، ينيونس، دوانوانس، كشفيطط، نونس.
Or: Maksalimina, Yamlikha, Martuns, Yuniyuns, Duwanwans, Kashfiyitit, Nunis.
والمكهفة: ماءة لبني أسد.
And Al-Makhafah: a water source of Banu Asad.
وأكيهف، وذات كهف، بالضم، وكنهف، كجندل: مواضع.
And Akihf, and Dhat Kahf (with dammah), and Kunhaf, like Jandal: are places.
وتكهف الجبل: صار فيه كهوف.
And the mountain took on caves: it became full of caves.