← Back to Al-Qamus al-Muhit

الشف

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily relates to thinness, transparency, and passing through. It also encompasses concepts of increase and decrease, wind, cold, heat, and thirst, often with a sense of something being slight or insufficient.

Derived headwords

الشَّفّnoun
  1. 1.
    thin garmentboth

    A thin, sheer piece of clothing that reveals what is underneath.

  2. 2.
    windclassical

    A light breeze or wind.

  3. 3.
    excessclassical

    An increase or surplus.

  4. 4.
    deficiencyclassical

    A decrease or shortage.

شَفَّverb
  1. 1.
    to be thin/transparentboth

    To become thin or sheer, so as to reveal what is beneath it.

  2. 2.
    to increaseclassical

    To grow in quantity or size.

  3. 3.
    to decreaseclassical

    To diminish in quantity or size.

  4. 4.
    to moveclassical

    To stir or move slightly.

شُفُوفًاnoun
  1. 1.
    thinnessboth

    The state of becoming thin or emaciated.

شَفِيفًاnoun
  1. 1.
    thinnessclassical

    The state of becoming thin or sheer.

شُفَّverb
  1. 1.
    to become thinboth

    To become emaciated or lean.

شَفَّهُ الهَمُّverb
  1. 1.
    to make thin/weakclassical

    Worry or grief caused someone to become thin and weak.

شَفٌّnoun
  1. 1.
    cold stingclassical

    The sharp, stinging sensation of cold, whether from wind or hail.

  2. 2.
    hailclassical

    Rain containing hail.

  3. 3.
    cold windclassical

    A cold, biting wind.

  4. 4.
    intense heatclassical

    The extreme heat of the sun.

  5. 5.
    scarcityclassical

    A small amount or scarcity of something.

الشَّفْشَافadjective
  1. 1.
    poorly madeclassical

    A garment whose making was not done properly or skillfully.

الشَّفَافَةnoun
  1. 1.
    water remnantclassical

    The remaining small amount of water left in a container.

الشَّفَاشِفnoun
  1. 1.
    intense thirstclassical

    Extreme thirst, often to the point of suffering.

شَفَّانnoun
  1. 1.
    cold and windyclassical

    A morning characterized by coldness and wind.

أَشْفَفْتَهُمْverb
  1. 1.
    to surpassclassical

    To have surpassed or excelled them.

اشْتَفَّverb
  1. 1.
    to fill completelyclassical

    A camel filling its entire girth strap.

  2. 2.
    to drink completelyclassical

    To drink all the contents of a container.

تَشَافَّverb
  1. 1.
    to drink completelyclassical

    To drink all the contents of a container.

تَشَافَفْتُهُverb
  1. 1.
    to take the excessclassical

    To take away its excess or surplus.

الشَّفْشَفَةnoun
  1. 1.
    shiveringclassical

    The act of shivering or trembling.

  2. 2.
    mixingclassical

    The act of mixing or blending.

  3. 3.
    sprinkling urineclassical

    The act of sprinkling urine or a similar liquid.

  4. 4.
    frost damageclassical

    The burning of plants by frost.

  5. 5.
    applying medicineclassical

    The act of sprinkling medicine onto a wound.

  6. 6.
    dryingclassical

    The drying of something by heat or cold.

المُشَفْشِفadjective
  1. 1.
    mean/ill-temperedclassical

    Someone who is mean, ill-tempered, or of bad character.

  2. 2.
    trembling with jealousyclassical

    Someone who trembles due to jealousy and protective concern for their women.

اسْتَشْفَفْتُهُverb
  1. 1.
    to look beyondclassical

    To look at something to see what is behind it.

Parallel reading

الشَّفّ، ويكسر: الثوب الرقيق، ج: شُفُوف.
Al-shaff, and it is also pronounced with a kasra: the thin garment, plural: shufuf.
وشفَّ الثوبُ يَشِفُّ شُفُوفًا وشَفِيفًا: رَقَّ فحكى ما تحته.
And the garment became thin, yashiffu shufufan wa shafifan: it became sheer and revealed what was beneath it.
والشَّفّ، ويكسر: الريح، والفضل، والنقصان، ضد.
And al-shaff, and it is also pronounced with a kasra: the wind, the excess, and the deficiency, its opposite.
وشفَّ يَشِفُّ شَفًا: زاد، ونَقَصَ، وتحرَّكَ.
And shaffa yashiffu shafan: it increased, decreased, and moved.
وجسمُه شُفُوفًا: نَحَلَ.
And his body became shufufan: he became thin.
وشفَّه الهمُّ: هزَلَه.
And worry afflicted him, hazalahu: it made him thin.
وكأمير: لذعُ البرد، ومطرٌ فيه بَرَدٌ، أو الريحُ الباردة، كالشفشاف، وشدةُ حر الشمس، ضد، والقليل، كالشفف، محركة.
And like amir: the sting of cold, and rain with hail, or the cold wind, like al-shaffashaf, and the intensity of the sun's heat, its opposite, and the little amount, like al-shafaf, moved.
وثوبٌ شفشاف: لم يُحكَم عملُه.
And a shaffashaf garment: its making was not done properly.
والشفافة، ككناسة: بقيةُ الماء في الإناء.
And al-shaffafah, like kunasah: the remaining water in the container.
والشفاشف: شدةُ العطش.
And al-shaffashif: intense thirst.
وغداةٌ ذاتُ شَفان: بردٌ وريحٌ.
And a morning with shaffan: cold and wind.
وأشففتُهم: فضلتُهم.
And I surpassed them: I excelled them.
واشتفَّ البعيرُ الحزامَ كله: ملأه، واستوفاه.
And the camel filled the entire girth strap: it filled it and completed it.
وما في الإناء كله: شربه كله، كتشافَّ.
And what was in the entire container: he drank all of it, like tashaffa.
وتشاففته: ذهبتُ بشَفَهِ، أي: فضله.
And I took its excess: I removed its surplus.
والشفشفة: الارتعاد، والاختلاط، والنضحُ بالبول ونحوه، وتشويطُ الصقيع نبتَ الأرض فيحرقه، وذرُّ الدواء على الجرح، وتجفيفُ الحر والبرد الشيء.
And al-shafshafah: shivering, mixing, sprinkling urine and the like, the scorching of plants by frost burning them, sprinkling medicine on a wound, and the drying of a thing by heat and cold.
والمشفشف، بالفتح والكسر: السخيف السيئ الخلق، ومن به رعدة واختلاط غيرة وإشفاقًا على حرمه.
And al-mishfashif, with fath and kasr: the mean, ill-tempered person, and one who has trembling and confusion from jealousy and concern for his women.
واستشفَّه: نظر ما وراءه.
And he looked beyond it: he looked at what was behind it.