← Back to Al-Qamus al-Muhit

الشدف

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of crookedness, inclination, and distortion, applied to physical attributes like a person's face or a horse's gait, as well as abstract notions like injustice and darkness. It also extends to meanings of cutting or dividing into pieces.

Derived headwords

الشَّدْفnoun
  1. 1.
    personclassical

    Refers to a person, though the lexicographer notes a potential confusion with the letter 'seen' (س) by Al-Layth.

  2. 2.
    inclinationmodern

    A slant or inclination, particularly in the cheek.

  3. 3.
    playfulnessclassical

    Vivacity or playfulness.

  4. 4.
    loftinessclassical

    High status or loftiness.

  5. 5.
    darknessmodern

    Darkness or obscurity.

شَذُوفnoun
  1. 1.
    inclinationsmodern

    Plural of 'shadaf', referring to inclinations or slants, particularly in the cheek.

شَدِيفadjective
  1. 1.
    tall and greatclassical

    Describes someone who is tall and of great stature.

  2. 2.
    quick of leapclassical

    Describes someone who is quick in their leaps or bounds.

شَدَفَهُverb
  1. 1.
    to cutmodern

    To cut something into pieces, segment by segment.

شَدْفَةnoun
  1. 1.
    piecemodern

    A piece or segment, especially when referring to cutting something into pieces.

الأَشْدَفadjective
  1. 1.
    left-handedmodern

    Describes a person who is left-handed.

  2. 2.
    inclined horseclassical

    A horse that leans or inclines to one side out of arrogance or spirit.

  3. 3.
    energetic camelclassical

    A camel that moves with a sideways gait out of energy or liveliness.

  4. 4.
    inclined cheekmodern

    Someone who has a slant or inclination in their cheek.

  5. 5.
    large horseclassical

    A horse that is large in stature.

شَدْفَاءadjective
  1. 1.
    inclinedmodern

    Feminine form describing someone with an inclination in their cheek.

شَدْفَة من الليلnoun
  1. 1.
    part of the nightmodern

    A portion or segment of the night, similar to 'sadafah'.

أَظْلَمَ الليلverb
  1. 1.
    the night darkenedmodern

    The night became dark or obscure.

الشَّدْفَاءnoun
  1. 1.
    crooked bowclassical

    A crooked or bent Persian bow.

قوس متشادفةadjective
  1. 1.
    curved bowsmodern

    Bows that are curved or bent.

Parallel reading

الشَّدْف، محركة: الشخص
Al-Shadaf, with vowels: the person.
وهم الليث فذكره بالسين
And Al-Layth was mistaken, mentioning it with the letter 'seen'.
ج: شذوف
Plural: shudhoof.
و: الميل في الخد
And: the inclination in the cheek.
والمرح
And playfulness.
والشرف
And loftiness.
والظلمة
And darkness.
وككتف: الطويل العظيم، السريع الوثبة
And like 'katif': the tall and great, the quick of leap.
وشدفه يشدفه: قطعه شدفة شدفة
And he cut it, shadafah shadafah, meaning piece by piece.
والأشدف: الأعسر
And Al-Ashdaf: the left-handed.
والفرس المائل في أحد شقيه بغيا
And the horse that leans to one side out of arrogance.
والبعير المعترض في سيره نشاطا
And the camel that moves sideways in its gait out of energy.
ومن في خده ميل، وهي شدفاء
And one whose cheek has an inclination, and she is shadfaa'.
والفرس العظيم الشخص
And the horse of great stature.
وشدفة من الليل: سدفة
And a shadafah of the night: a segment of darkness.
وأشدف الليل: أظلم
And the night became ashdaf: it darkened.
والشدفاء: القوس العوجاء الفارسية
And Al-Shadfaa': the crooked Persian bow.
وقوس متشادفة: منعطفة
And a mutashadafah bow: a curved bow.