← Back to Al-Qamus al-Muhit

الحجف

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to shields and protection, extending to concepts of hoarding, self-restraint, and distress. It also encompasses sounds originating from the abdomen and a specific gait.

Derived headwords

الحَجَفnoun
  1. 1.
    Shieldsclassical

    Large shields made of leather without wood or a handle.

  2. 2.
    Chest piecesclassical

    Protective pieces worn on the chest, likely part of armor.

حِجْفَةnoun
  1. 1.
    Shieldclassical

    The singular form of 'ḥajaf', referring to a large leather shield.

حَجَفَverb
  1. 1.
    To walk with a protruding bellyclassical

    To walk with the belly protruding due to overeating or indigestion.

المَحْجُوفadjective
  1. 1.
    Complaining of the base of the uvulaclassical

    Describing someone who complains of pain or discomfort at the base of their uvula.

حَجْفnoun
  1. 1.
    Sound from the abdomenclassical

    A sound that emanates from the abdominal cavity.

اِحْتَجَفَverb
  1. 1.
    To extract

    To extract or obtain something, to take it out.

  2. 2.
    To seize

    To seize or acquire something, to possess it.

  3. 3.
    To restrain oneselfclassical

    To restrain or hold back one's soul or self from something.

المُحَاجِفnoun
  1. 1.
    Shield-bearerclassical

    A warrior who carries a 'ḥajafah' (shield) into battle.

  2. 2.
    Opponentclassical

    One who opposes or contends with another.

اِنْحَجَفَverb
  1. 1.
    To imploreclassical

    To implore, to beg earnestly, to supplicate.

Parallel reading

التروس من جلود بلا خشب ولا عقب، والصدور، واحدتهما: حجفة.
Shields made of leather without wood or a handle, and chest pieces; the singular of both is 'ḥajafah'.
وكغراب: مشي البطن عن تخمة، لغة في تقديم الجيم.
And like 'ghurāb': walking with the belly protruding due to indigestion, a variant pronunciation with the 'jīm' moved forward.
والمحجوف: المشتكي أصل اللهزمة.
And 'al-maḥjūf': one complaining of the base of the uvula.
وكأمير: صوت يخرج من الجوف.
And like 'amīr': a sound that comes out from the abdomen.
واحتجفه: استخلصه
And 'iḥtajafahu': he extracted it.
و الشيء: حازه
And 'iḥtajafa ash-shay'a': he seized the thing.
و نفسه عن كذا: ظلفها.
And 'iḥtajafa nafsahu 'an kadhā': he restrained his soul from such a thing.
والمحاجف: صاحب الحجفة المقاتل
And 'al-muḥājif': the fighter, the owner of the shield.
والمحاجف: المعارض.
And 'al-muḥājif': the opponent.
وانحجف: تضرع.
And 'inḥajafa': he implored.